Translations by Thiago Petermann Hodecker
Thiago Petermann Hodecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Time
|
|
2011-01-04 |
Tempo
|
|
~ |
lip | upper lip | mouth
|
|
2011-01-04 |
lábio | lábio superior | boca
|
|
~ |
Misunderstood
|
|
2011-01-04 |
Incompreendido
|
|
~ |
Export Games to PDF for Off-line Playing...
|
|
2011-01-04 |
Exportar jogos para PDF para jogar offline...
|
|
~ |
games.pdf
|
|
2011-01-04 |
jogos.pdf
|
|
~ |
Game {0}. {1}
|
|
2011-01-04 |
Jogo {0}. {1}
|
|
~ |
John's mother's brother's brother-in-law is also? Do not assume that John has any relative that has not been mentioned.
|
|
2011-01-04 |
O cunhado do irmão da mãe de João é também? Não assuma que João possui qualquer parente que não foi mencionado.
|
|
~ |
turtle / shell | letter
|
|
2011-01-04 |
tartaruga / casco | carta
|
|
~ |
A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelope.
|
|
2011-01-04 |
Uma tartaruga está dentro de um casco e uma carta está dentro de um envelope.
|
|
~ |
Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the following expressions gives always an odd result? [option_answers]
|
|
2011-01-04 |
Dados dois números inteiros x e y, se x é par e y ímpar, qual das expressóes seguintes sempre dá um resultado ímpar? [option_answers]
|
|
~ |
Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an odd number.
|
|
2011-01-04 |
Como x é sempre um número par, multiplicá-lo por 2 sempre resulta num número par. Adicionar um número par a um número ímpar (y) sempre resultará em um número ímpar.
|
|
~ |
Memorize figures
|
|
2011-01-04 |
Memorizar figuras
|
|
~ |
A full sized square of paper, a 3/4 of the whole size square of paper in the bottom right corner, another 3/4 square of paper in the top left corner and a 1/4 square of paper in the top left corner.
|
|
2011-01-04 |
Um quadrado de papel inteiro, um 3/4 do tamanho total do quadrado de papel no canto direito abaixo, outro 3/4 do quadrado no canto esquerdo acima e 1/4 do quadrado no canto esquerdo acima.
|
|
~ |
The slices below have some kind of relation. Which is the missing slice in the circle below? Answer {0}, {1} or {2}.
|
|
2011-01-04 |
As fatias abaixo possuem algum tipo de relação. Qual é a fatia faltando no círculo abaixo? Responda {0}, {1} ou {2}.
|
|
~ |
_Save
|
|
2011-01-04 |
_Salvar
|
|
~ |
Total number of games:
|
|
2011-01-04 |
Número total de jogos:
|
|
~ |
This option allows to export a set of games in a PDF file. You can complete the puzzles without a computer.
|
|
2011-01-04 |
Esta opção permite exportar uma série de jogos num arquivo PDF. Você pode completar os enigmas sem um computador.
|
|
~ |
When you fold the figure below as a cube, which face on the figure is opposite the face with a {0} drawn on it? Answer the number written on face.
|
|
2011-01-04 |
Quando você dobra a figura abaixo como um cubo, qual a face na figura está oposta à face com um {0} desenhado nela? Responda o número escrito na face.
|
|
~ |
Open Location
|
|
2011-01-04 |
Abrir local
|
|
~ |
<b>Number of games</b>
|
|
2011-01-04 |
<b>Número de jogos</b>
|
|
~ |
There was a problem generating the PDF file. The file has not been created.
|
|
2011-01-04 |
Houve um problema na criação do arquivo PDF. O arquivo não foi criado.
|
|
~ |
All files
|
|
2011-01-04 |
Todos os arquivos
|
|
~ |
Pages per side:
|
|
2011-01-04 |
Páginas por lado:
|
|
~ |
PDF export
|
|
2011-01-04 |
Exportar PDF
|
|
~ |
<b>Output File</b>
|
|
2011-01-04 |
<b>Arquivo de saída</b>
|
|
~ |
The PDF file has been exported correctly.
|
|
2011-01-04 |
O arquivo PDF foi exportado corretamente.
|
|
~ |
<b>Game Types</b>
|
|
2011-01-04 |
<b>Tipos de jogos</b>
|
|
~ |
PDF files
|
|
2011-01-04 |
Arquivos PDF
|
|
~ |
A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelope.
|
|
2011-01-04 |
Uma tartaruga está dentro de um casco e uma letra está dentro de um envelope.
|
|
~ |
Bohemian
|
|
2011-01-04 |
Boêmio
|
|
~ |
Solutions
|
|
2011-01-04 |
Soluções
|
|
~ |
Created by gbrainy {0}
|
|
2011-01-04 |
Criado por gbrainy {0}
|
|
~ |
Envelope
|
|
2011-01-04 |
Envelope
|
|
~ |
How much weight is needed at the point indicated by the question mark to balance the lever?
|
|
2011-01-04 |
Quanto peso é necessário na região indicada pelo ponto de interrogação para equilibrar a alavanca?
|
|
~ |
There are [men] people and [horses] horses.
|
|
2011-01-04 |
Existe [men] pessoa e [horses] cavalos.
|
|
~ |
Odd number
|
|
2011-01-04 |
Número ímpar
|
|
~ |
There is [men] person and [horses] horse.
There are [men] people and [horses] horses.
|
|
2011-01-04 |
Existe [men] pessoa e [horse] cavalo.
Existem [men] pessoas e [horses] cavalos.
|
|
2. |
John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of John's age. How old is John's son?
John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of John's age. How old is John's son?
|
|
2011-01-04 |
João tem 46 anos. Seu filho é [difference] ano mais jovem que a metade da idade de João. Quantos anos tem o filho de João?
João tem 46 anos. Seu filho é [difference] anos mais jovem que a metade da idade de João. Quantos anos tem o filho de João?
|
|
3. |
John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was [proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?
John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was [proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?
|
|
2011-01-04 |
João tem hoje duas vezes a idade do seu filho. [ago] ano atrás João foi [proportion] vezes velho que seu filho. Quantos anos tem o filho de João hoje?
João tem hoje duas vezes a idade do seu filho. [ago] anos atrás João foi [proportion] vezes velho que seu filho. Quantos anos tem o filho de João hoje?
|
|
4. |
[ago] year ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his son's age minus [ago].
[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his son's age minus [ago].
|
|
2011-01-04 |
[ago] ano atrás, a idade de João menos [ago] era igual a [proportion] vezes a idade do seu filho menos [ago].
[ago] anos atrás, a idade de João menos [ago] era igual a [proportion] vezes a idade do seu filho menos [ago].
|
|
92. |
John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has any relative that has not been mentioned.
|
|
2011-01-04 |
A cunhada da irmã do pai de João também é? Não assuma que João possui qualquer parente que não foi mencionado.
|