Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 10 results
1.
Recovery Menu
(no translation yet)
Located in ../lib/recovery-mode/recovery-menu:7
2.
Resume normal boot
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
از سر گیری راه‌اندازی عادی
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26
3.
Repair broken packages
ترمیم بسته‌های شکسته
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6
4.
Finished, please press ENTER
تمام شد. لطفاً کلید ورود (ENTER) را فشار دهید
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84
5.
Reboot into file system check
(no translation yet)
Located in ../lib/recovery-mode/options/fsck:8
6.
Drop to root shell prompt
انداختن در اعلان پوسته‌ی ریشه
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/root:9
7.
Run in failsafe graphic mode
اجرا در خالت گرافیکی امن
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11
8.
Drop to root shell prompt with networking
(no translation yet)
Located in ../lib/recovery-mode/options/netroot:6
9.
Update grub bootloader
به روز رسانی بارکننده‌ی راه‌انداز گراب
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/grub:6
10.
Try to make free space
تلاش برای ایجاد فضای خالین
Translated and reviewed by Danial Behzadi on 2014-04-05
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:6
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danial Behzadi, Seyed Ahmad Motalebi Esfidvajani, VahidNameni.