Translations by Augusto Elorza

Augusto Elorza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
370.
Default Ligature Caret Count
2009-10-05
Cuenta por defecto de ligaduras de caret
437.
Italic Coord. Color
2009-10-05
Color para las coordenas cursivas
464.
Ligature Caret Color
2009-10-05
Color de la ligadura de caret
465.
The color of the line(s) marking ligature carets
2009-10-05
El color de las linea(s) marcando ligaduras de caret
818.
OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one of three formats. The context may be specified either as a string of specific glyphs, a string of glyph classes or a string of coverage tables In the first format you must specify a string of glyph-names In the second format you must specify a string of class numbers In the third format you must specify a string each element of which may contain several glyph-names For chaining subtables you may also specify backtrack and lookahead lists.
2009-10-05
Los contextos OpenType o subtablas de encadenado deben estar en uno de tres formatos. El contexto debe especificar ya sea una cadena de simbolos especifica, una cadena de clases de simbolos o una cadena de tablas de cobertura En el primer formato debe especificar una cadena de nombres de simbolos En el segundo formato debe especificar una cadena de numeros de una clase En el tercer formato debe especificar una cadena por cada elemento el cual debe contener ciertos nombres de simbolos Para cadenas de encadenado tambien debe especificar listas de retroceso y adelanto
917.
Bounding Box:
2009-10-05
Cuadro delimitador
986.
Scale X/Y the same
2009-10-05
Escalar X/Y por igual
1032.
FontForge has some bugs in its remove overlap function which may cause you problems, so I give you the option of turning it off. Leave it on if possible though, it is useful.
2009-10-05
FontForge tiene algunos errores en su funcion de solapado lo cual puede causarle problemas, asi que le doy la opcion de desactivarla. Dejarla activada es posible, es util.
2581.
To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale. To change the locale, left click on it. To change the feature, left click on it. To change the text, left click in it and then type.
2009-10-05
Para crear un nuevo nombre, haga click en el boton <Nuevo> y selecciona un sitio. Para cambiar el sitio, haga click en el. Para cambiar la caracteristica, haga clic en ella. Para cambiar el texto, haga clic en el y luego escriba.
2631.
FONTLOG
2009-10-05
REGISTRO DE FUENTE
2648.
Extremum bound...
2009-10-05
Limite extremo
2649.
Adobe says that "big" splines should not have extrema. But they don't define what big means. If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, then the spline is "big" to fontforge.
2009-10-05
Adobe dice que los splines "grandes" no deberian tener extrema. Pero ellos no definen lo que significa grande. Si la distancia entre los puntos finales del spline son mas grandes que su valor, entonces el spline es "grande" para fontforge
2651.
Set the selection of the font view to the glyphs which match
2009-10-05
Establezca la seleccion de la vista de la fuente para los simbolos que coincidan
2652.
Expand the selection of the font view to include all the glyphs which match
2009-10-05
Expanda la seleccion de la vista de la fuente para incluir todos los simbolos que coincidan
2654.
Logical And with Selection
2009-10-05
And Logico con seleccion
2704.
Glyphs with both
2009-10-05
Simbolos con ambas
2723.
Add Subscripts/Superscripts...
2009-10-05
Añadir Subindice/Superindice
2732.
Set _Color
2009-10-05
Establecer _Color