Translations by Zevs
Zevs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
55. |
warning: not following the symbolic link %s
|
|
2005-12-16 |
упозорење: не прати се симболички линк "%s"
|
|
72. |
actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print
-fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit
-exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;
-execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;
|
|
2005-12-16 |
акције: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print
-fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit
-exec KOMANDA ; -exec COMMAND {} + -ok KOMANDA ;
-execdir KOMANDA ; -execdir KOMANDA {} + -okdir KOMANDA
|
|
75. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2005-12-16 |
упозорење: Имена датотека на Unix-у обично не садрже косе црте (путање садрже). Ово значи да ће se '%s %s' вероватно оценити као неправилно увек на овом систему. Можда ће вам бити кориснији тест '-wholename', или можда '-samefile'. Алтернативно, ако користите ГНУ греп, можете употребити 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
91. |
Features enabled:
|
|
2005-12-16 |
Могућности које су укључене:
|
|
98. |
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
|
|
2005-12-16 |
Текући директоријум је укључен у промењиву окружења PATH, што је небезбедно у комбинацији са %s акцијом претраге. Молимо вас уклоните текући директоријум из промењиве $PATH (тј, уклоните "." или водеће или завршне двотачке)
|
|
100. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2005-12-16 |
Не можете користити {} унутар имена за -execdir и -okdir, јер је то могући безбедоносни проблем.
|
|
101. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2005-12-16 |
Само једно појављивање {} је подржано са -exec%s ... +
|
|
118. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-12-16 |
неисправан израз; имате превише ')'
|
|
121. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2005-12-16 |
неисправан израз; Очекивао сам да негде пронађем ')', али нисам видео ниједан.
|
|
123. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2005-12-16 |
упс — неисправна врста израза (%d)!
|
|
150. |
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
176. |
Database %s is in the %s format.
|
|
2005-12-16 |
База %s је у формату %s.
|
|
185. |
warning: the locate database can only be read from stdin once.
|
|
2005-12-16 |
упозорење: база претраге може бити прочитана из stdin једном.
|