|
1.
|
|
|
invalid argument %s for %s
|
|
|
|
Ungültiges Argument %s für %s .
|
|
Translated by
patrice
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Ungültiges Argument %s für "%s ".
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:133
|
|
2.
|
|
|
ambiguous argument %s for %s
|
|
|
|
Mehrdeutiges Argument %s für %s .
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Mehrdeutiges Argument %s für "%s ".
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:134
|
|
3.
|
|
|
Valid arguments are:
|
|
|
|
Gültige Argumente sind:
|
|
Translated by
Nils Naumann
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:153
|
|
4.
|
|
|
error closing file
|
|
|
|
Fehler beim Datei schließen.
|
|
Translated by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gl/lib/closein.c:100
|
|
5.
|
|
|
write error
|
|
|
|
Schreibfehler.
|
|
Translated by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
locate/frcode.c:199
|
|
6.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Unbekannter Systemfehler.
|
|
Translated by
Nils Naumann
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
gl/lib/error.c:191
|
|
7.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Die Option » %s « ist mehrdeutig.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
%s : Die Option " %s " ist mehrdeutig.
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
|
|
8.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Option »-- %s « erlaubt kein Argument.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
%s : Die Option "-- %s " erlaubt kein Argument.
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
|
|
9.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Die Option » %c %s « erlaubt kein Argument.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
%s : Die Option " %c %s " erlaubt kein Argument.
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
|
|
10.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Die Option » %s « erfordert ein Argument.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
%s : Die Option " %s " erfordert ein Argument.
|
|
|
Suggested by
Nils Naumann
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
gnulib/lib/getopt.c:994
|