|
1.
|
|
|
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
«{0}» è una rubrica in sola lettura e non può essere modificata. Selezionare una differente rubrica dal riquadro laterale nella vista contatti.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
GNOME-2-24
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
|
|
2.
|
|
|
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
|
|
Esiste già un contatto con questo indirizzo. Aggiungere comunque una nuova tessera con lo stesso indirizzo?
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
|
|
3.
|
|
|
Address '{0}' already exists.
|
|
|
|
L'indirizzo «{0}» esiste già.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
|
|
4.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
Impossibile aggiungere il nuovo contatto
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
5.
|
|
|
Cannot move contact.
|
|
|
|
Impossibile spostare il contatto.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
|
|
6.
|
|
|
Category editor not available.
|
|
|
|
Editor delle categorie non disponibile.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:14
|
|
7.
|
|
|
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
|
|
Verificare che la password sia stata scritta in modo corretto e che sia stato usato un metodo di login supportato. Attenzione: spesso le password fanno distinzione tra lettere maiuscole e minuscole; il tasto BlocMaiusc potrebbe essere attivo.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
|
|
8.
|
|
|
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
|
|
Impossibile ottenere le informazioni schema dal server LDAP.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Could not remove address book.
|
|
|
|
Impossibile rimuovere la rubrica.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7
|
|
10.
|
|
|
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
|
|
|
|
Al momento è possibile accedere da Evolution solo alla Rubrica di sistema di GroupWise. Usare un altro client di posta per GroupWise una volta, per ottenere le proprie cartelle «Contatti frequenti» e «Contatti personali» di GroupWise.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
è ancora sbajata... il terzo Groupwise è scritto male
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
|