|
1.
|
|
|
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
|
|
|
|
GAL Önbelleğini güncellemek için zaman aralığını belirler.
|
|
Translated and reviewed by
Burak Yucesoy
|
In upstream: |
|
GAL Önbelleğinin tazelenme için zaman aralığını belirtir.
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
|
|
|
|
Bu anahtar GAL önbelleğinin kaç günde bir güncelleştirileceğini belirtir. GAL'ı güncelleştirmemek için değeri sıfır olarak atayın ve mevcut önbelleği sonsuza kadar kullanır. Bu sadece GAL için çevirim dışı önbellekleme etkin olduğunda çalışır.
|
|
Translated and reviewed by
Yigit Ates
|
In upstream: |
|
Bu anahtar GAL önbelleğinin tazelenmesi için aralığın kaç gün olacağını belirtir. GAL'ı güncellemek için değeri sıfır olarak atayın ve mevcut önbelleği sonsuza kadar kullanır. Bu sadece GAL için çevirim dışı önbellekleme etkin olduğunda çalışır.
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
Searching...
|
|
|
|
Aranıyor...
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
|
|
4.
|
|
|
Reconnecting to LDAP server...
|
|
|
|
LDAP sunucusuyla yeniden bağlantı kuruluyor...
|
|
Translated and reviewed by
Fatih Bostancı
|
In upstream: |
|
LDAP sunucusuna tekrar bağlanılıyor...
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:358
../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
|
|
5.
|
|
|
Receiving LDAP search results...
|
|
|
|
LDAP arama sonuçları alınıyor...
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
|
|
6.
|
|
|
Error performing search
|
|
|
|
Arama gerçekleştirilirken hata
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
|
|
7.
|
|
|
The resource '%s ' is busy during the selected time period.
|
|
|
|
Seçilen zaman aralığında '%s ' kaynağı meşgul.
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
emin ozlem
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
|
|
8.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
Kimlik doğrulanamadı
|
|
Translated and reviewed by
Fatih Bostancı
|
In upstream: |
|
Kimlik doğrulama başarısız oldu
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
|
|
9.
|
|
|
Could not find the calendar
|
|
|
|
Takvim bulunamadı
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
|
|
10.
|
|
|
You cannot expunge in offline mode.
|
|
|
|
Çevrimdışı kipte temizleme yapamazsınız.
|
|
Translated and reviewed by
Fatih Bostancı
|
In upstream: |
|
Çevrim dışı kipte temizleme yapamazsınız.
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-exchange-folder.c:514
|