Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
1120 of 804 results
11.
Contact list sort criterion
連絡人清單排序準則
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
12.
Default directory to select an avatar image from
用來選擇大頭貼圖片的預設目錄
Translated by Chao-Hsiung Liao
Reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
13.
Disable popup notifications when away
當狀態為離開時停用彈出式通知
Translated by Chao-Hsiung Liao
Reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
14.
Disable sounds when away
當狀態為離開時停用音效
Translated by Chao-Hsiung Liao
Reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
15.
Display incoming events in the status area
在狀態區域顯示收到事件
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
16.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
在狀態區域顯示收到事件。如果不啟用的話,收到事件會直接呈現給使用者。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
17.
Empathy can publish the user's location
Empathy 可以發布使用者的位置
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
18.
Empathy can use the GPS to guess the location
Empathy 可以利用 GPS 來推測位置
Translated by Chao-Hsiung Liao
Reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
19.
Empathy can use the cellular network to guess the location
Empathy 可以利用行動電話網路基地臺來推測位置
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
20.
Empathy can use the network to guess the location
Empathy 可以利用網路來推測位置
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
1120 of 804 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aay Jay Chan, Anthony Wong, Chao-Hsiung Liao, Cheng-Chia Tseng, Roy Chan, Roy Chan.