Translations by Wylmer Wang
Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Use the messaging indicator
|
|
2009-09-23 |
使用消息指示符
|
|
~ |
Whether or not to use the messaging indicator, if false the icon in the notification area will be displayed.
|
|
2009-09-23 |
不管是否使用消息指示符,当失败时都会在通知区域显示图标。
|
|
94. |
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
|
|
2010-04-03 |
是否显示 通过标题栏上的 'x' 按钮关闭主窗口事件的消息框
|
|
122. |
Name in use
|
|
2012-03-10 |
用户名已被占用
|
|
211. |
This is your username, not your normal Facebook login.
If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.
Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
|
|
2010-04-03 |
这是您的用户名,通常不是你登录 Facebook 用的账户。
如果您是 facebook.com/<b>badger</b>,则输入 <b>badger</b>。
如果您没有用户名,从 <a href="http://www.facebook.com/username/">这个页面</a> 选一个 Facebook 用户名。
|
|
232. |
Discover Binding
|
|
2010-04-03 |
发现绑定
|
|
233. |
Discover the STUN server automatically
|
|
2010-04-03 |
自动发现 STUN 服务器
|
|
236. |
Loose Routing
|
|
2010-04-03 |
松散路由
|
|
254. |
None of the accepted image formats are supported on your system
|
|
2010-04-03 |
您的系统上不支持这些可授受的图像格式
|
|
418. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2012-03-10 |
点击移除常用自定义状态
|
|
419. |
Click to make this status a favorite
|
|
2012-03-10 |
点击设置常用自定义状态
|
|
506. |
translator-credits
|
|
2012-03-15 |
Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003
Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>, 2003
Rongjun Mu <elanmu@sina.com>, 2003
YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008
Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2009
Lyper Lai <lyp069@gmail.com>, 2009
Yun Nie <yun.nie@ptiglobal.net>, 2009
Richard Ma <richard.ma.19850509@gmail.com>, 2009
Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2009
Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010
Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010
Mike Manilone <crtmike@gmail.com>, 2012
Launchpad Contributions:
=KK= https://launchpad.net/~sevkme
AnThOnYhO https://launchpad.net/~anthonyho
HeaJO_o https://launchpad.net/~zhejo
Mai Haohui https://launchpad.net/~maihaohui
Sean.Z https://launchpad.net/~onepill-gmail
fujianwzh https://launchpad.net/~fujianwzh
yuane https://launchpad.net/~yuane
|
|
512. |
You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu.
|
|
2012-03-10 |
您可以返回尝试重新输入您的帐号信息,或者退出助理,然后从编辑菜单中加入帐号。
|
|
2009-09-15 |
您可以返回并尝试再次输入详细账户资料,也可以退出,以后从"编辑"菜单中添加帐户。
|
|
530. |
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog
|
|
2010-04-03 |
Empathy 可以自动发现并与连接到与您同样网络的人们聊天。如果您想使用这一特性,请检查以下细节是否正确。您可以在以后很容易地修改这些细节或者通过 “账户” 对话框禁用该特性。
|
|
533. |
You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog
|
|
2010-04-03 |
您无法与连接到您所在本地局域网的人们聊天,因为 telepathy-salut 没有安装。如果您想启用这一特性,请安装 telepathy-salut 软件包并在 账户对话框中创建一个 邻居 账户。
|
|
538. |
Please enter personal details
|
|
2010-04-03 |
请输入个人资料
|
|
547. |
You are about to create a new account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-15 |
您将要创建一个新的帐户,这将会放弃
您的更改。您确定要继续吗?
|
|
550. |
You are about to select another account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-15 |
您将要选另一个帐户,这将会放弃
您的更改。您确定要继续吗?
|
|
551. |
You are about to close the window, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-15 |
您将要关闭此窗口,这将会放弃
您所有更改。您确定要继续吗?
|
|
552. |
Loading account information
|
|
2012-03-10 |
正在加载帐号信息
|
|
581. |
%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer
|
|
2010-04-03 |
%s 的软件无法识别您计算机所支持的音频格式
|
|
582. |
%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer
|
|
2010-04-03 |
%s 的软件无法识别您计算机所支持的视频格式
|
|
587. |
Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href="%s">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu.
|
|
2010-04-03 |
Telepathy 组件发生异常错误。请<a href="%s">报告这个 bug</a> 并附上 帮助菜单中 调试 窗口里的日志
|
|
601. |
Hang up
|
|
2012-03-10 |
挂断
|
|
602. |
Hang up current call
|
|
2012-03-10 |
挂断当前呼叫
|
|
617. |
%s (and %u other)
%s (and %u others)
|
|
2011-07-07 |
%s (和另外 %u 人)
|
|
618. |
%s (%d unread from others)
%s (%d unread from others)
|
|
2011-07-07 |
%s (另有他人的 %d 条未读)
|
|
619. |
%s (%d unread from all)
%s (%d unread from all)
|
|
2011-07-07 |
%s (所有人共 %d 条未读)
|
|
625. |
Invite _Participant…
|
|
2010-04-03 |
邀别人参与...(_P)
|
|
644. |
Incoming video call
|
|
2010-04-03 |
视频通话请求
|
|
646. |
%s is video calling you. Do you want to answer?
|
|
2010-04-03 |
%s请求与您视频通话。您想应答吗?
|
|
647. |
%s is calling you. Do you want to answer?
|
|
2010-04-03 |
%s请求与您通话。您想应答吗?
|
|
651. |
Incoming video call from %s
|
|
2010-04-03 |
收到来自 %s的视频对话请求
|
|
686. |
No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin.
|
|
2012-03-10 |
未找到可导入的帐号。Empathy 目前只能支持从 Pidgin 导入帐号。
|
|
734. |
Contact goes offline
|
|
2012-03-10 |
联系人离线了
|
|
758. |
Show incoming messages in the messaging menu
|
|
2010-04-03 |
在消息菜单中显示收到的消息
|
|
795. |
Invite Participant
|
|
2010-04-03 |
邀请他人
|
|
796. |
Choose a contact to invite into the conversation:
|
|
2010-04-03 |
选择要邀请加入对话的联系人
|
|
798. |
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
|
|
2010-04-03 |
不显示任何对话框;执行操作(例如,导入)并退出
|