Translations by Roman M. Tuz
Roman M. Tuz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select a destination
|
|
2009-07-20 |
Виберіть пункт призначення
|
|
~ |
<b>Location</b>,
|
|
2009-07-20 |
<b>Розташування</b>
|
|
~ |
Send file
|
|
2009-07-20 |
Відіслати файл
|
|
~ |
Failed to reconnect this chat
|
|
2009-07-20 |
Неможливо переіпдключитись до чату
|
|
104. |
No reason was specified
|
|
2009-07-20 |
Причина не вказана
|
|
105. |
The change in state was requested
|
|
2009-07-20 |
Отриманий запит про зміну стану
|
|
106. |
You canceled the file transfer
|
|
2009-07-20 |
Передача файлу булі скасована
|
|
107. |
The other participant canceled the file transfer
|
|
2009-07-20 |
Співрозмовник скасував передачу файлу
|
|
108. |
Error while trying to transfer the file
|
|
2009-07-20 |
Під час передачі файлу виникла помилка
|
|
109. |
The other participant is unable to transfer the file
|
|
2009-07-20 |
Співрозмовник не моде передавати файли
|
|
110. |
Unknown reason
|
|
2009-07-20 |
Невідома причина
|
|
146. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-07-20 |
%d секунда назад
%d секунди назад
%d секунд назад
|
|
147. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-07-20 |
%d хвилина тому
%d хвилин тому
%d хвилин тому
|
|
148. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-07-20 |
%d година тому
%d години тому
%d годин тому
|
|
149. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-07-20 |
%d день тому
%d дні тому
%d днів тому
|
|
150. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-07-20 |
%d неділю назад
%d неділі назад
%d неділь назад
|
|
151. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-07-20 |
%d місяць тому
%d місяці тому
%d місяців тому
|
|
152. |
in the future
|
|
2009-07-20 |
у майбутньому
|
|
226. |
_First Name:
|
|
2009-07-20 |
Ім'я
|
|
253. |
Couldn't convert image
|
|
2009-07-20 |
Не вдалось перетворити зоображення
|
|
286. |
(No Suggestions)
|
|
2009-07-20 |
(No Suggestions)
|
|
289. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-07-20 |
_Можливі виправлення
|
|
309. |
%A %B %d %Y
|
|
2009-07-20 |
%A %d %B %Y
|
|
324. |
_Audio Call
|
|
2009-07-20 |
_Аудіо-виклик
|
|
325. |
_Video Call
|
|
2009-07-20 |
_Відео-виклик
|
|
326. |
_Previous Conversations
|
|
2009-07-20 |
_Попередні розмови
|
|
334. |
Select a contact
|
|
2009-07-20 |
Виберіть контакт
|
|
340. |
Country ISO Code:
|
|
2009-07-20 |
ISO-код країни:
|
|
341. |
Country:
|
|
2009-07-20 |
Країна:
|
|
342. |
State:
|
|
2009-07-20 |
Статус:
|
|
343. |
City:
|
|
2009-07-20 |
Місто
|
|
344. |
Area:
|
|
2009-07-20 |
Область:
|
|
345. |
Postal Code:
|
|
2009-07-20 |
Поштовий індекс:
|
|
346. |
Street:
|
|
2009-07-20 |
Вулиця:
|
|
347. |
Building:
|
|
2009-07-20 |
Будинок:
|
|
348. |
Floor:
|
|
2009-07-20 |
Поверх:
|
|
349. |
Room:
|
|
2009-07-20 |
Кімната:
|
|
350. |
Text:
|
|
2009-07-20 |
Текст:
|
|
351. |
Description:
|
|
2009-07-20 |
Опис:
|
|
352. |
URI:
|
|
2009-07-20 |
URI:
|
|
353. |
Accuracy Level:
|
|
2009-07-20 |
Рівень точності:
|
|
354. |
Error:
|
|
2009-07-20 |
Помилка:
|
|
355. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-07-20 |
Помилка по вертикалі (в метрах):
|
|
356. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-07-20 |
Помилка по горизонталі (в метрах):
|
|
357. |
Speed:
|
|
2009-07-20 |
Швидкість:
|
|
358. |
Bearing:
|
|
2009-07-20 |
Напрямок:
|
|
359. |
Climb Speed:
|
|
2009-07-20 |
Швидкість підйому:
|
|
360. |
Last Updated on:
|
|
2009-07-20 |
Останнє оновлення о:
|
|
361. |
Longitude:
|
|
2009-07-20 |
Довгота:
|
|
362. |
Latitude:
|
|
2009-07-20 |
Широта:
|