Translations by Prabhash Rajarathne
Prabhash Rajarathne has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Send file
|
|
2010-01-17 |
ගොණුව යවන්න
|
|
~ |
_Nickname:
|
|
2010-01-17 |
සුරතල්නාමය(_N):
|
|
~ |
<b>Location</b>,
|
|
2010-01-17 |
<b>පිහිටුම</b>,
|
|
~ |
Pri_ority:
|
|
2010-01-17 |
ප්රමුඛතාව (_O):
|
|
~ |
Send and receive messages
|
|
2010-01-17 |
පණිවිඩ ගන්න සහ යවන්න
|
|
~ |
%s account
|
|
2010-01-17 |
%s ගිණුම
|
|
~ |
Automatically _connect on startup
|
|
2010-01-17 |
පණගැන්වුමේදී සම්බන්ධ කරන්න
|
|
~ |
Select a destination
|
|
2010-01-17 |
ගමනාන්තයක් ෙතා්රන්න
|
|
~ |
Failed to reconnect this chat
|
|
2010-01-17 |
මෙම කථාබහ නැවත සම්බන්ධකිරීම අසාර්ථකවිය
|
|
2. |
Empathy
|
|
2010-01-17 |
Empathy
|
|
5. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2010-01-17 |
හැමවිටම නව නථා වෙනම වින්ඩෝවක අරඔන්න
|
|
9. |
Compact contact list
|
|
2010-01-17 |
සංයුක්ත සබඳතා ලැයිස්තුව
|
|
10. |
Connection managers should be used
|
|
2010-01-17 |
සම්බන්දතා කළමනාකරුවන් භාවිතා කල යුතුයි
|
|
14. |
Disable sounds when away
|
|
2010-01-17 |
ඉවත සිටිනවිට ශබ්ද නවත්වන්න
|
|
18. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2010-01-17 |
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම GPS මගින් අනුමාන කල හැක
|
|
19. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2010-01-17 |
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම ජංගම දුරකථන ජාලය මගින් අනුමාන කල හැක
|
|
20. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2010-01-17 |
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම ජාලය මගින් අනුමාන කල හැක
|
|
21. |
Empathy default download folder
|
|
2010-01-17 |
Empathyහි පෙරනිමි බාගත ෆෝල්ඩරය
|
|
30. |
Enable spell checker
|
|
2010-01-17 |
අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂකය සක්රීය කරන්න
|
|
31. |
Hide main window
|
|
2010-01-17 |
ප්රධාන වින්ඩෝ සඟවන්න
|
|
32. |
Hide the main window.
|
|
2010-01-17 |
ප්රධාන වින්ඩෝව සඟවන්න
|
|
34. |
Open new chats in separate windows
|
|
2010-01-17 |
නව පිළිසඳරවල් නව වින්ඩෝවක විවෘත කරන්න
|
|
37. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2010-01-17 |
එන පණිවිඩ සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
|
|
38. |
Play a sound for new conversations
|
|
2010-01-17 |
නව කථාබහක් සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
|
|
39. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2010-01-17 |
යන පණිවිඩ සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
|
|
40. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2010-01-17 |
සබඳතාවක් පැමිනීමේදී ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
|
|
41. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2010-01-17 |
සබඳතාවක් පිටවීමේදී ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
|
|
42. |
Play a sound when we log in
|
|
2010-01-17 |
අපි ඇකුල්වනවිට ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
|
|
43. |
Play a sound when we log out
|
|
2010-01-17 |
අපි පිටවනවිට ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
|
|
48. |
Show contact list in rooms
|
|
2010-01-17 |
කාමරවලදී සබඳතා ලැයිස්තුව පෙන්වන්න
|
|
52. |
Spell checking languages
|
|
2010-01-17 |
අක්ෂර වින්්යාස භාෂාව
|
|
59. |
Use notification sounds
|
|
2010-01-17 |
ැදැන්වීමේ ශබ්ද හාව්කා කරන්න
|
|
100. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2010-01-17 |
ගොණු හුවමාරුව සඳහා දුරස්ථ සබඳතාවය සහය නොදක්වයි
|
|
101. |
The selected file is not a regular file
|
|
2010-01-17 |
තෝරාගත් ගොණුව සාමාන්ය ගොණුවක් නොවේ
|
|
102. |
The selected file is empty
|
|
2010-01-17 |
තෝරාගත් ගොණුව හිස්ය
|
|
104. |
No reason was specified
|
|
2010-01-17 |
හේතුවක් දක්වා නැත
|
|
110. |
Unknown reason
|
|
2010-01-17 |
නොදන්නා කාරණයකි
|
|
112. |
Busy
|
|
2010-01-17 |
කාර්යබහුලයි
|
|
113. |
Away
|
|
2010-01-17 |
ඉවත්ව
|
|
117. |
No reason specified
|
|
2010-01-17 |
හේතුවක් දක්වා නැත
|
|
119. |
Network error
|
|
2010-01-17 |
ජාලයේ දෝශයකි
|
|
120. |
Authentication failed
|
|
2010-01-17 |
සහතික කිරීම අසමත්විය
|
|
122. |
Name in use
|
|
2010-01-17 |
නම භාවිතයේ ඇත
|
|
123. |
Certificate not provided
|
|
2010-01-17 |
සහතිකය සපයා නැත
|
|
124. |
Certificate untrusted
|
|
2010-01-17 |
සහතිකය විශ්වාස නැත
|
|
125. |
Certificate expired
|
|
2010-01-17 |
සහතිකය යල්පැනගොස් ඇත
|
|
126. |
Certificate not activated
|
|
2010-01-17 |
සහතිකය සක්රීයකරනැත
|
|
128. |
Certificate fingerprint mismatch
|
|
2010-01-17 |
සහතිකයේ ඇගිලිසලකුණ ෙනාගැලෙප්
|
|
129. |
Certificate self-signed
|
|
2010-01-17 |
තමන්ම අත්සන්කල සහතිකය
|
|
130. |
Certificate error
|
|
2010-01-17 |
සහතිකයේ දෝශයකි
|