Translations by Prabhash Rajarathne

Prabhash Rajarathne has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 328 results
~
Send file
2010-01-17
ගොණුව යවන්න
~
_Nickname:
2010-01-17
සුරතල්නාමය(_N):
~
<b>Location</b>,
2010-01-17
<b>පිහිටුම</b>,
~
Pri_ority:
2010-01-17
ප්‍රමුඛතාව (_O):
~
Send and receive messages
2010-01-17
පණිවිඩ ගන්න සහ යවන්න
~
%s account
2010-01-17
%s ගිණුම
~
Automatically _connect on startup
2010-01-17
පණගැන්වුමේදී සම්බන්ධ කරන්න
~
Select a destination
2010-01-17
ගමනාන්තයක් ෙතා්රන්න
~
Failed to reconnect this chat
2010-01-17
මෙ‍ම කථාබහ නැවත සම්බන්ධකිරීම අසාර්ථකවිය
2.
Empathy
2010-01-17
Empathy
5.
Always open a separate chat window for new chats.
2010-01-17
හැමවිටම නව නථා වෙනම වින්‍ඩෝවක අරඔන්න
9.
Compact contact list
2010-01-17
සංයුක්ත සබඳතා ලැයිස්තුව
10.
Connection managers should be used
2010-01-17
සම්බන්දතා කළමනාකරුවන් භාවිතා කල යුතුයි
14.
Disable sounds when away
2010-01-17
ඉවත සිටිනවිට ශබ්ද නවත්වන්න
18.
Empathy can use the GPS to guess the location
2010-01-17
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම GPS මගින් අනුමාන කල හැක
19.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2010-01-17
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම ජංගම දුරකථන ජාලය මගින් අනුමාන කල හැක
20.
Empathy can use the network to guess the location
2010-01-17
Empathy හට ඔබගේ පිහිටුම ජාලය මගින් අනුමාන කල හැක
21.
Empathy default download folder
2010-01-17
Empathyහි පෙරනිමි බාගත ෆෝල්ඩරය
30.
Enable spell checker
2010-01-17
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂකය සක්‍රීය කරන්න
31.
Hide main window
2010-01-17
ප්‍රධාන වින්ඩෝ ස‍ඟවන්න
32.
Hide the main window.
2010-01-17
ප්‍රධාන වින්ඩෝව සඟවන්න
34.
Open new chats in separate windows
2010-01-17
නව පිළිසඳරවල් නව වින්ඩෝවක විවෘත කරන්න
37.
Play a sound for incoming messages
2010-01-17
එන පණිවිඩ සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
38.
Play a sound for new conversations
2010-01-17
නව කථාබහක් සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
39.
Play a sound for outgoing messages
2010-01-17
යන පණිවිඩ සඳහා ශබිදයක් වාදනය කරන්න
40.
Play a sound when a contact logs in
2010-01-17
සබඳතාවක් පැමිනීමේදී ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
41.
Play a sound when a contact logs out
2010-01-17
සබඳතාවක් පිටවීමේදී ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
42.
Play a sound when we log in
2010-01-17
අපි ඇකුල්වනවිට ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
43.
Play a sound when we log out
2010-01-17
අපි පිටවනවිට ශබ්දයක් වාදනය කරන්න
48.
Show contact list in rooms
2010-01-17
කාමරවලදී සබඳතා ලැයිස්තුව පෙන්වන්න
52.
Spell checking languages
2010-01-17
අක්ෂර වින්්‍යාස භාෂාව
59.
Use notification sounds
2010-01-17
ැදැන්වීමේ ශබ්ද හාව්කා කරන්න
100.
File transfer not supported by remote contact
2010-01-17
ගොණු හුවමාරුව සඳහා දුරස්ථ සබඳතාවය සහය නොදක්වයි
101.
The selected file is not a regular file
2010-01-17
තෝරාගත් ගොණුව සාමාන්‍ය ගොණුවක් නො‍වේ
102.
The selected file is empty
2010-01-17
තෝරාගත් ගොණුව හිස්ය
104.
No reason was specified
2010-01-17
හේතුවක් දක්වා නැත
110.
Unknown reason
2010-01-17
නොදන්නා කාරණයකි
112.
Busy
2010-01-17
කාර්යබහුලයි
113.
Away
2010-01-17
ඉවත්ව
117.
No reason specified
2010-01-17
හේතුවක් දක්වා නැත
119.
Network error
2010-01-17
ජාලයේ දෝශයකි
120.
Authentication failed
2010-01-17
සහතික කිරීම අසමත්විය
122.
Name in use
2010-01-17
නම භාවිතයේ ඇත
123.
Certificate not provided
2010-01-17
සහතිකය සපයා නැත
124.
Certificate untrusted
2010-01-17
සහතිකය විශ්වාස නැත
125.
Certificate expired
2010-01-17
සහතිකය යල්පැනගොස් ඇත
126.
Certificate not activated
2010-01-17
සහතිකය සක්‍රීයකරනැත
128.
Certificate fingerprint mismatch
2010-01-17
සහතිකයේ ඇගිලිසලකුණ ෙනාගැලෙප්
129.
Certificate self-signed
2010-01-17
තමන්ම අත්සන්කල සහතිකය
130.
Certificate error
2010-01-17
සහතිකයේ ‍දෝශයකි