Translations by Yentl
Yentl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select a destination
|
|
2009-07-16 |
Selecteer een bestemming
|
|
~ |
<b>Location</b>,
|
|
2009-07-16 |
<b>Locatie</b>,
|
|
~ |
Failed to reconnect this chat
|
|
2009-07-16 |
Kon deze chat niet herverbinden
|
|
17. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-07-16 |
Empathy kan de gebruiker's locatie weergeven
|
|
18. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy kan de GPS gebruiken om de locatie te bepalen
|
|
19. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy kan het telefoonnetwerk gebruiken om de locatie te bepalen
|
|
20. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy kan het netwerk gebruiken om de locatie te bepalen
|
|
26. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-07-16 |
Empathy zou de nauwkeurigheid van de locatie moeten verminderen
|
|
99. |
The hash of the received file and the sent one do not match
|
|
2009-07-16 |
De hash van het ontvangen bestand en het verzonden bestand komen niet overeen.
|
|
100. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-07-16 |
Bestandsoverdracht wordt niet ondersteund door contactpersoon
|
|
103. |
Socket type not supported
|
|
2009-07-16 |
Sockettype wordt niet ondersteund
|
|
146. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-07-16 |
%d seconde geleden
%d seconden geleden
|
|
147. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-07-16 |
%d minuut geleden
%d minuten geleden
|
|
148. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-07-16 |
%d uur geleden
%d uren geleden
|
|
149. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-07-16 |
%d dag geleden
%d dagen geleden
|
|
150. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-07-16 |
%d week geleden
%d weken geleden
|
|
151. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-07-16 |
%d maand geleden
%d maanden geleden
|
|
152. |
in the future
|
|
2009-07-16 |
in de toekomst
|
|
286. |
(No Suggestions)
|
|
2009-07-16 |
(Geen Suggesties)
|
|
289. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-07-16 |
_Spellingssuggesties
|
|
324. |
_Audio Call
|
|
2009-07-16 |
_Audio oproep
|
|
325. |
_Video Call
|
|
2009-07-16 |
_Video oproep
|
|
326. |
_Previous Conversations
|
|
2009-07-16 |
_Voorgaande conversaties
|
|
340. |
Country ISO Code:
|
|
2009-07-16 |
ISO-code van het land:
|
|
342. |
State:
|
|
2009-07-16 |
Staat:
|
|
343. |
City:
|
|
2009-07-16 |
Stad:
|
|
344. |
Area:
|
|
2009-07-16 |
Regio:
|
|
345. |
Postal Code:
|
|
2009-07-16 |
Postcode:
|
|
346. |
Street:
|
|
2009-07-16 |
Straat:
|
|
347. |
Building:
|
|
2009-07-16 |
Gebouw:
|
|
348. |
Floor:
|
|
2009-07-16 |
Verdieping:
|
|
349. |
Room:
|
|
2009-07-16 |
Kamer:
|
|
350. |
Text:
|
|
2009-07-16 |
Tekst:
|
|
351. |
Description:
|
|
2009-07-16 |
Beschrijving:
|
|
352. |
URI:
|
|
2009-07-16 |
URI:
|
|
353. |
Accuracy Level:
|
|
2009-07-16 |
Nauwkeurigheidsniveau:
|
|
354. |
Error:
|
|
2009-07-16 |
Foutmelding:
|
|
355. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-07-16 |
Verticale fout (meter):
|
|
356. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-07-16 |
Horizontale fout (meter):
|
|
357. |
Speed:
|
|
2009-07-16 |
Snelheid:
|
|
359. |
Climb Speed:
|
|
2009-07-16 |
Klimsnelheid:
|
|
360. |
Last Updated on:
|
|
2009-07-16 |
Laatst geüpdate op:
|
|
361. |
Longitude:
|
|
2009-07-16 |
Lengtegraad:
|
|
362. |
Latitude:
|
|
2009-07-16 |
Breedtegraad:
|
|
363. |
Altitude:
|
|
2009-07-16 |
Hoogte:
|
|
364. |
Location
|
|
2009-07-16 |
Locatie
|
|
366. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2009-07-16 |
%B %e, %Y op %R UTC
|
|
369. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2009-07-16 |
<b>Locatie</b> op (datum)
|
|
418. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2009-07-16 |
Klik om deze status te verwijderen als favoriet
|
|
419. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-07-16 |
Klik om deze status een favoriet te maken
|