Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
13 of 3 results
1.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
Googleトーク、Facebook、MSN 、他の多くのチャットサービスでチャットします
Translated and reviewed by Shushi Kurose on 2011-09-04
In upstream:
Google Talk、Facebook、MSN など多くのチャットサービスでチャットします
Suggested by Jiro Matsuzawa on 2015-07-10
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
522.
Do you have an account you've been using with another chat program?
他のチャットプログラムで利用してきたアカウントはありますか?
Translated by Kentaro Kazuhama on 2009-09-06
Located in ../src/empathy-account-assistant.c:631
533.
You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog
ローカルネットワークに接続した人々とチャットすることができません。telepathy-salut がインストールされていないためです。この機能を有効にするには、telepathy-salut パッケージをインストールし、アカウントダイアログから「すぐ近くにいる人達」のアカウントを作成してください。
Translated by Takayuki KUSANO on 2011-06-03
Reviewed by Shushi Kurose on 2011-11-05
In upstream:
ローカルネットワークに接続した人々とチャットすることができません。telepathy-salut がインストールされていないためです。この機能を有効にするには、telepathy-salut パッケージをインストールし、アカウントダイアログから People Nearby のアカウントを作成してください。
Suggested by Mako N. on 2012-03-10
Located in ../src/empathy-account-assistant.c:1148
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dereck Wonnacott, Fumihito YOSHIDA, GLSJPN_Etsuko, ISHII Eiju, Jiro Matsuzawa, Ken Yauchi, Kentaro Kazuhama, Mako N., Satoshi Kubo, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Toshiya TSURU, jugger Yamamoto, qlo-ch.