Ubuntu

Translations by Fumihito YOSHIDA

Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 188 results
164.
This account already exists on the server
2010-04-09
このアカウントはサーバー上にすでに存在しています
165.
Create a new account on the server
2010-04-09
サーバーに新しいアカウントを作成する
170.
<b>Example:</b> MyScreenName
2010-04-09
<b>例:</b> MyScreenName
178.
<b>Example:</b> username
2010-04-09
<b>例:</b> username
182.
<b>Example:</b> 123456789
2010-04-09
<b>例:</b> 123456789
187.
Auto
2010-04-09
Auto
188.
UDP
2010-04-09
UDP
189.
TCP
2010-04-09
TCP
190.
TLS
2010-04-09
TLS
191.
Register
2010-04-09
登録
192.
Options
2010-04-09
オプション
193.
None
2010-04-09
なし
194.
Character set:
2010-04-09
文字コードセット:
204.
<b>Example:</b> user@gmail.com
2010-04-09
<b>例:</b> user@gmail.com
205.
<b>Example:</b> user@jabber.org
2010-04-09
<b>例:</b> user@jabber.org
211.
This is your username, not your normal Facebook login. If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>. Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
2010-04-09
221.
<b>Example:</b> user@hotmail.com
2010-04-09
<b>例:</b> user@jabber.org
230.
<b>Example:</b> user@my.sip.server
2010-04-09
<b>例:</b> user@my.sip.server
231.
Authentication username:
2010-04-09
認証ユーザー名:
232.
Discover Binding
2010-04-09
バインディングを探索中
233.
Discover the STUN server automatically
2010-04-09
STUNサーバーを自動的に探索
234.
Interval (seconds)
2010-04-09
間隔 (秒)
235.
Keep-Alive Options
2010-04-09
キープアライブオプション
236.
Loose Routing
2010-04-09
ルーズ・ルーティング
237.
Mechanism:
2010-04-09
メカニズム:
238.
Miscellaneous Options
2010-04-09
その他のオプション
239.
NAT Traversal Options
2010-04-09
NAT越えのためのOptions
240.
Port:
2010-04-09
ポート:
241.
Proxy Options
2010-04-09
プロクシオプション
243.
Server:
2010-04-09
サーバー:
244.
Transport:
2010-04-09
トランスポート:
251.
Yahoo! I_D:
2010-04-09
Yahoo! I_D:
254.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-04-09
システムが画像形式に対応していて、準備された画像がありません
261.
Topic not supported on this conversation
2010-04-09
この会話セッションではTopic機能はサポートされていません
262.
You are not allowed to change the topic
2010-04-09
Topicを変更する権限がありません
264.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-04-09
/topic <topic>: 現在の会話セッションのトピックを topic に設定する
266.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-04-09
/j <chat room ID>: 新しいチャットルーム chat room ID に入る
267.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-04-09
/query <contact ID> [<message>]: contact IDとのプライベートチャットを開始
268.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-04-09
/msg <contact ID> <message>: プライベートチャットを開始
269.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-04-09
/nick <nickname>: 現在のサーバーで、nickをnicknameに変更
270.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-04-09
/me <message>: ACTION メッセージを現在の会話セッションに送る
271.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-04-09
/say <message>: <message> を現在の会話セッションに送信。先頭に「/」が含まれたメッセージを送ることができます。例: "/say /join is used to join a new chat room"
274.
Unknown command
2010-04-09
未知のコマンド
290.
Failed to retrieve recent logs
2010-04-09
最新のログの取得に失敗しました
299.
%s is now known as %s
2010-04-09
%s は %s に名称を変更しました
301.
Wrong password; please try again:
2010-04-09
正しくないパスワード; もう一度入力してください:
302.
Retry
2010-04-09
リトライ
329.
Favorite
2010-04-09
お気に入り
331.
_Edit
2010-04-09
編集(_E)
332.
Inviting you to this room
2010-04-09
あなたをこのチャットルームに招待しています