Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s account
|
|
2009-09-09 |
%s fiók
|
|
~ |
Share my desktop
|
|
2009-09-09 |
Az asztalom megosztása
|
|
~ |
Empathy IM Client
|
|
2009-09-09 |
Empathy azonnali üzenő
|
|
~ |
MC 4 accounts have been imported.
|
|
2009-09-09 |
Az MC 4 fiókok importálásra kerültek.
|
|
~ |
<b>Location</b>,
|
|
2009-09-09 |
<b>Hely</b>,
|
|
~ |
Select a destination
|
|
2009-09-09 |
Válasszon helyet
|
|
~ |
MC 4 accounts have been imported
|
|
2009-09-09 |
Az MC 4 fiókok importálásra kerültek
|
|
~ |
Send and receive messages
|
|
2009-09-09 |
Üzenetek küldése és fogadása
|
|
~ |
Failed to reconnect this chat
|
|
2009-09-09 |
Nem sikerült újracsatlakozni ehhez a csevegéshez
|
|
2. |
Empathy
|
|
2009-09-09 |
Empathy
|
|
4. |
IM Client
|
|
2009-09-09 |
Azonnali üzenő kliens
|
|
10. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-09 |
Használandó kapcsolatkezelők
|
|
17. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-09-09 |
Az Empathy közzéteheti a felhasználó helyét
|
|
18. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-09-09 |
Az Empathy használhatja a GPS-t a hely meghatározására
|
|
19. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-09-09 |
Az Empathy használhatja mobilhálózatot a hely meghatározására
|
|
20. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-09-09 |
Az Empathy használhatja a hálózatot a hely meghatározására
|
|
26. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-09-09 |
Az Empathy csökkentse-e a hely pontosságát?
|
|
28. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-09-09 |
WebKit fejlesztőeszközök engedélyezése
|
|
48. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-09-09 |
Partnerlista megjelenítése szobákban
|
|
71. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-09-09 |
A WebKit fejlesztői eszközök, például a Web Inspector engedélyezve legyen-e?
|
|
99. |
The hash of the received file and the sent one do not match
|
|
2009-09-09 |
A fogadott és az elküldött fájl ellenőrzőösszege nem egyezik
|
|
100. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-09-09 |
A távoli partner nem támogatja a fájlátvitelt
|
|
101. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-09-09 |
A kiválasztott fájl nem szabályos fájl
|
|
102. |
The selected file is empty
|
|
2009-09-09 |
A kiválasztott fájl üres
|
|
103. |
Socket type not supported
|
|
2009-09-09 |
A foglalattípus nem támogatott
|
|
143. |
People Nearby
|
|
2009-09-09 |
Közeli emberek
|
|
144. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-09 |
Yahoo! Japan
|
|
145. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-09 |
Facebook csevegés
|
|
148. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-09-09 |
%d órája
%d órája
|
|
149. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-09-09 |
%d napja
%d napja
|
|
151. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-09-09 |
%d hónapja
%d hónapja
|
|
152. |
in the future
|
|
2009-09-09 |
a jövőben
|
|
167. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-09 |
%1$s ezen: %2$s
|
|
168. |
%s Account
|
|
2009-09-09 |
%s fiók
|
|
169. |
New account
|
|
2009-09-09 |
Új fiók
|
|
171. |
Advanced
|
|
2009-09-09 |
Speciális
|
|
174. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön AIM jelszava?
|
|
175. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön AIM neve?
|
|
180. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön GroupWise felhasználói azonosítója?
|
|
181. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön GroupWise jelszava?
|
|
185. |
What is your ICQ UIN?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön ICQ UIN-ja?
|
|
186. |
What is your ICQ password?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön ICQ jelszava?
|
|
201. |
Servers
|
|
2009-09-09 |
Kiszolgálók
|
|
208. |
Override server settings
|
|
2009-09-09 |
Kiszolgáló beállításainak felülbírálása
|
|
215. |
What is your Google ID?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön Google azonosítója?
|
|
216. |
What is your Google password?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön Google jelszava?
|
|
217. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön Jabber azonosítója?
|
|
218. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-09 |
Mi az Ön Jabber jelszava?
|
|
219. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-09 |
Adja meg a kívánt Jabber azonosítót
|
|
220. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-09 |
Adja meg a kívánt Jabber jelszót
|