Translations by DaveF

DaveF has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
~
Failed to reconnect this chat
2009-07-22
Theip ar athcheangail leis an Comhrá seo
~
Pri_ority:
2009-07-22
Tosaí_ocht:
~
_Ignore SSL certificate errors
2009-07-22
Déan neamhaird d'earráidí teastais SSL
~
_Encryption required (TLS/SSL)
2009-07-22
Criptiú de dhíth (TLS/SSL)
5.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-20
Oscail chomhrá nua i bhfuinneog faoi leith i gcónaí.
6.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-07-20
Carachtar chun cur leis an leasainm agus ag úsáid comhlánú leasainm i gcomhrá grúpa.
7.
Chat window theme
2009-07-20
Téama an bhfuinneog chomhrá
9.
Compact contact list
2009-07-20
Liosta teagmhálacha dlúth
12.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-20
Comhadlann réamhshocraithe chun abhatár a roghnú.
13.
Disable popup notifications when away
2009-07-20
Díchumasaigh preabfhuinneoga nuair atá tú as líne
14.
Disable sounds when away
2009-07-20
Díchumasaigh fuaim nuair atá tú as líne
17.
Empathy can publish the user's location
2009-07-20
Is feidir le Empathy suíomh an úsáideora a fhoilsiú
18.
Empathy can use the GPS to guess the location
2009-07-20
Is feidir le Empathy GPS a úsáid chun an suiomh a dhéanamh amach
19.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2009-07-20
Is feidir le Empathy an líonra fón ceallach a úsáid chun an suiomh a dhéanamh amach
20.
Empathy can use the network to guess the location
2009-07-20
Is feidir le Empathy an líonra a úsáid chun an suiomh a dhéanamh amach
21.
Empathy default download folder
2009-07-20
Fillteán an íosluchtaithe réamhshocraithe Empathy
22.
Empathy has asked about importing accounts
2009-07-20
Ta ceist á fiafraí ag Empathy faoi iompórtáil chuntais
25.
Empathy should auto-connect on startup
2009-07-20
Cumasaigh ceangal uathoibríoch ag am tosaithe.
26.
Empathy should reduce the location's accuracy
2009-07-20
Ba choir do Empathy cruinneas an suíomh a laghdú
27.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-07-20
Ba choir do Empathy abhatár an teagmháil a a úsáid mar deilbhín an fhuinneog chomhrá.
29.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-20
Cumasaigh preabfhuinneoga le teachtaireachtaí nua
30.
Enable spell checker
2009-07-20
Cumasaigh an litreoir
31.
Hide main window
2009-07-20
Folaigh an Phríomhfhuinneog
32.
Hide the main window.
2009-07-20
Folaigh an Phríomhfhuinneog
34.
Open new chats in separate windows
2009-07-20
Oscail teachtaireachtaí nua i bhfuinneoige dhifriúla
37.
Play a sound for incoming messages
2009-07-20
Seinn fuaim nuair a thagann teachtaireacht isteach
50.
Show offline contacts
2009-07-22
Taispeáin na hÚsáideoirí atá as líne
52.
Spell checking languages
2009-07-22
Teangacha an Litreora
53.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-22
Fillteán réamhshocraithe le haghaidh aistriú comhaid
58.
Use graphical smileys
2009-07-22
Úsáid straoiseoga grafacha
101.
The selected file is not a regular file
2009-07-22
Ní gnáthchomhad é an comhaid roghnaithe
102.
The selected file is empty
2009-07-22
Is folamh é an chomhaid roghnaithe
103.
Socket type not supported
2009-07-22
Ní ghlactar leis an chineál soicéid seo
104.
No reason was specified
2009-07-22
Níor sonraíodh aon fáth
105.
The change in state was requested
2009-07-22
Tá athrú an staid iarratha
106.
You canceled the file transfer
2009-07-22
Chealaigh tú an aistriú comhaid
107.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-22
Chealaigh an rannpháirtí eile an aistriú comhaid
108.
Error while trying to transfer the file
2009-07-22
Earráid agus an comhad a aistriú
109.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-22
Ni féidir leis an rannpháirtí eile an chomhad a aistriú
110.
Unknown reason
2009-07-22
Ní fios cén fáth
111.
Available
2009-07-22
Ar Fáil
112.
Busy
2009-07-22
Gnóthach
113.
Away
2009-07-22
Amuigh
115.
Offline
2009-07-22
As Líne
146.
%d second ago
%d seconds ago
2009-07-22
Soicind amháin ó shin
%d soicind ó shin
%d soicind ó shin
2009-07-22
Soicind amháin ó shin
%d soicind ó shin
147.
%d minute ago
%d minutes ago
2009-07-22
nóiméad amháin ó shin
%d nóiméad ó shin
%d nóiméad ó shin
2009-07-22
nóiméad amháin ó shin
%d nóiméad ó shin
148.
%d hour ago
%d hours ago
2009-07-22
Uair amháin ó shin
%d huaire ó shin
%d huaire ó shin
2009-07-22
Uair amháin ó shin
%d huaire ó shin