Translations by Saad M Niamatullah
Saad M Niamatullah has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
529. |
No, that's all for now
|
|
2009-09-22 |
না, এথনের জন্য যথেষ্ঠ
|
|
536. |
Welcome to Empathy
|
|
2009-09-22 |
Empathy -তে স্বাগতম
|
|
537. |
Import your existing accounts
|
|
2009-09-22 |
আপনার বিদ্যমান অ্যাকাউন্ট টি ইম্পোর্ট করুন
|
|
553. |
No protocol installed
|
|
2009-09-22 |
কোনো প্রোটোকল ইনস্টল করা নেই
|
|
572. |
Call with %s
|
|
2009-09-22 |
%s দিয়ে ডাকা হবে
|
|
573. |
Call
|
|
2009-09-22 |
ডেকে নিন
|
|
579. |
Connected — %d:%02dm
|
|
2009-09-22 |
সংযুক্ত — %d:%02dm
|
|
601. |
Hang up
|
|
2009-09-22 |
দুঃসাধ্যতা
|
|
605. |
Redial
|
|
2009-09-22 |
রিডায়্ল
|
|
643. |
Manage Favorite Rooms
|
|
2009-09-22 |
প্রিয় রুম নিয়ন্ত্রন করা হবে
|
|
659. |
Incoming file transfer from %s
|
|
2009-09-22 |
%s থেকে আসন্ন ফাইল বিনিময়
|
|
662. |
%s is now offline.
|
|
2009-09-22 |
%s এথন অফ-লাইন আছে
|
|
663. |
%s is now online.
|
|
2009-09-22 |
%s এথন অন-লাইন আছে
|
|
667. |
%s of %s at %s/s
|
|
2009-09-22 |
%s হয়েছে, মোট %s, গতি %s/s
|
|
671. |
Error receiving "%s" from %s
|
|
2009-09-22 |
%s থেকে "%s" গ্রহণ করতে সমস্যা হয়েছে
|
|
672. |
Error receiving a file
|
|
2009-09-22 |
ফাইল গৃহন করতে সমস্যা হয়েছে
|
|
673. |
Error sending "%s" to %s
|
|
2009-09-22 |
"%s" %s কে পাঠাতে ব্যর্থ
|
|
679. |
Checking integrity of "%s"
|
|
2009-09-22 |
"%s" -এর সম্পূর্ণতা পরীক্ষা করা হছে
|
|
680. |
Hashing "%s"
|
|
2009-09-22 |
"%s"-কে হ্যাশ করা হছে
|
|
685. |
Remove completed, canceled and failed file transfers from the list
|
|
2009-09-22 |
সম্পন্ন, বাতিল করা ও ব্যর্থ ফাইল বিনিময় তালিকা থেকে অপসারণ করা হবে
|
|
686. |
No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin.
|
|
2009-09-22 |
ইমপোর্ট করার জন্য কোন একাউন্ট খুঁজে পাওয়া যায়নি। বর্তমানে Empathy সুধু মাত্র Pidgin থেকে একাউন্ট ইমপোর্ট করা সমর্থন করে।
|
|
698. |
Contacts on a _Map
|
|
2009-09-22 |
ম্যাপে পরিচিতিরা (_M)
|
|
702. |
N_ormal Size
|
|
2009-09-22 |
সাধারণ আকার (_o)
|
|
704. |
Normal Size With _Avatars
|
|
2009-09-22 |
অবতার সহ সাধারণ আকার (_A)
|
|
710. |
_Compact Size
|
|
2009-09-22 |
ঠাসাঠাসি করা আকার (_C)
|
|
711. |
_Debug
|
|
2009-09-22 |
ডিবাগ (_D)
|
|
719. |
Members
|
|
2009-09-22 |
সদস্য
|
|
722. |
Could not start room listing
|
|
2009-09-22 |
রুমের তালিকা তৈরি করা আরম্ভ করতে ব্যর্থ
|
|
723. |
Could not stop room listing
|
|
2009-09-22 |
রুমের তালিকা তৈরি করা বন্ধ করতে ব্যর্থ
|
|
725. |
Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list.
|
|
2009-09-22 |
যে রুমে যোগদান করতে চান তার নাম লিখূন অথবা তালিকায় একটা অথবা তার বেশী রুমে ক্লিক করুন।
|
|
727. |
Join Room
|
|
2009-09-22 |
রুমে যোগদান কর
|
|
739. |
Appearance
|
|
2009-09-22 |
চেহারা
|
|
745. |
Enable notifications when a contact comes online
|
|
2009-09-22 |
পরিচিতি অনলাইন আসলে ঘোষনা সক্রিয় করা হবে
|
|
746. |
Enable notifications when a contact goes offline
|
|
2009-09-22 |
পরিচিতি অফলাইন চলে গেলে ঘোষনা সক্রিয় করা হবে
|
|
747. |
Enable notifications when the _chat is not focused
|
|
2009-09-22 |
চ্যাট ফোকাসে না থাকলে বিজ্ঞপ্তি প্রদান সক্রিয় করা হবে (_c)
|
|
757. |
Show contact _list in rooms
|
|
2009-09-22 |
রুমে পরিচিত ব্যক্তিদের তালিকা প্রদর্শন করা হবে (_l)
|
|
770. |
_Publish location to my contacts
|
|
2009-09-22 |
আমার পরিচিতিদের কাছে অবস্থান প্রকাশ করা হবে (_P)
|
|
771. |
_Reduce location accuracy
|
|
2009-09-22 |
অবস্থানের যথার্থতা কমানো হবে (_R)
|
|
779. |
Contact Map View
|
|
2009-09-22 |
পরিচিতিদের ম্যাপ ভিউ
|
|
780. |
Save
|
|
2009-09-22 |
সংরক্ষণ করুন
|
|
782. |
Pause
|
|
2009-09-22 |
আটকে রাখো
|
|
787. |
Warning
|
|
2009-09-22 |
সতর্কবাণী
|
|
788. |
Critical
|
|
2009-09-22 |
সঙ্কট পূর্ণ
|
|
792. |
Category
|
|
2009-09-22 |
শ্রেনী
|
|
794. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-09-22 |
নির্বাচিত সংযোগ ব্যবস্থাপক দূরবর্তী ডিবাগ এক্সটেনশন সমর্থন করে না
|