Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2011-05-25 |
%.*s : lo paramètre ARGP_HELP_FMT requerís una valor
|
|
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2011-05-25 |
% *s : paramètre ARGP_HELP_FMT desconegut
|
|
3. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2011-05-25 |
Problèma dins ARGP_HELP_FMT : %s
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2010-02-21 |
Ensajatz `%s --help' o `%s --usage' per mai d'informacion.
|
|
9. |
Report bugs to %s.
|
|
2011-05-25 |
Raportatz tota anomalia a %s.
|
|
15. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2011-05-25 |
(ERROR DEL PROGRAMA) Version desconeguda ?!
|
|
18. |
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
|
|
2010-02-21 |
%s%s%s:%u: %s%sError imprevista : %s.
|
|
19. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
|
|
2010-02-21 |
%s%s%s :%u : %s%s L'assercion « %s » a fracassat.
|
|
23. |
Write output to file NAME
|
|
2011-05-25 |
Escritura sus la sortida dins lo FICHIÈR
|
|
27. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2011-05-25 |
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Aqueste logicial es liure; vejatz las fonts per las condicions de
reproduccion. CAP de garantia es pas balhada; tant per de rasons
COMERCIALAS coma per RESPONDRE A UN BESONH PARTICULAR.
|
|
30. |
cannot open input file `%s'
|
|
2011-05-25 |
pòt pas dobrir lo fichièr d'entrada « %s »
|
|
33. |
this is the first definition
|
|
2010-02-21 |
aquò es la primièra definicion
|
|
55. |
Try \`xtrace --help' for more information.\n
|
|
2010-02-21 |
Ensajatz \`xtrace --help' per mai d'informacionc.\n
|
|
56. |
xtrace: option \`$1' requires an argument.\n
|
|
2010-02-21 |
xtrace : opcion \`$1' requerís un argument.\n
|
|
58. |
xtrace: unrecognized option \`$1'\n
|
|
2010-02-21 |
xtrace : opcion pas reconeguda\`$1'\n
|
|
60. |
executable \`$program' not found\n
|
|
2010-02-21 |
executable \`$program' pas trobat\n
|
|
61. |
\`$program' is no executable\n
|
|
2010-02-21 |
\`$program' es pas un executable\n
|
|
150. |
ROOT
|
|
2016-04-15 |
RAIÇ
|
|
2011-05-25 |
ROOT
|
|
151. |
CACHE
|
|
2016-04-15 |
CACHE
|
|
157. |
FORMAT
|
|
2011-05-25 |
FORMAT
|
|
187. |
memory exhausted
|
|
2011-05-25 |
Memòria agotada
|
|
197. |
missing file arguments
|
|
2011-05-25 |
arguments de fichièr mancants
|
|
255. |
Information:
|
|
2016-04-15 |
Informacions :
|
|
583. |
Unknown system error
|
|
2016-04-15 |
Error del sistèma desconeguda
|
|
790. |
NUMBER
|
|
2016-04-15 |
NUMÈRO
|
|
1274. |
warning:
|
|
2016-04-15 |
atencion :
|