Translations by Francisco Javier Saavedra Plominsky
Francisco Javier Saavedra Plominsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
202. |
invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for package `%.250s')
|
|
2008-09-15 |
sintaxis inválida o desconocida en disparador `%.250s' (en interéses de disparador del paquete `%.250s')
|
|
205. |
trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': %.250s
|
|
2008-09-15 |
error de sintaxis en archivo de interés de disparador `%.250s'; Nombre de paquete ilegal `%.250s': %.250s
|
|
218. |
unable to install new file triggers file as `%.250s'
|
|
2008-09-15 |
no se pudo instalar nuevo archivo de disparadores de archivo como `%.250s'
|
|
221. |
file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in file `%.250s'): %.250s
|
|
2008-09-15 |
registro de disparadores de archivo menciona `%.250s', nombre de paquete ilegal (para interés en archivo `%.250s'): %.250s
|
|
222. |
triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s': %.250s
|
|
2008-09-15 |
archivo de disparadores ci `%.250s' contiene sintaxis ilegal en gatillo `%.250s': %.250s
|
|
225. |
triggers ci file contains unknown directive `%.250s'
|
|
2008-09-15 |
archivo de disparadores ci contiene directiva desconocida: `%.250s'
|
|
433. |
The following packages have been triggered, but the trigger processing
has not yet been done. Trigger processing can be requested using
dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):
|
|
2008-09-15 |
Los siguientes paquetes han sido gatillados, pero el procesamiento de disparadores
no se ha llevado a cabo. El procesamiento de disparadores puede ser requerido usando
dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):
|
|
677. |
Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>
%s [<options> ...] <command>
|
|
2008-09-15 |
Uso: %s [<opciones> ...] <disparador>
%s [<opciones> ...] <comando>
|
|
2008-09-15 |
Uso: %s [<opciones> ...] <disparador>
%s [<opciones> ...] <comando>
|
|
678. |
Commands:
--check-supported Check if the running dpkg supports triggers.
|
|
2008-09-15 |
Comandos:
--check-supported Revisar si el dpkg ejecutado soporta disparadores.
|
|
679. |
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set
by dpkg).
--no-await No package needs to await the processing.
--no-act Just test - don't actually change anything.
|
|
2008-09-15 |
Options:
--admindir=<directorio> Usar <directorio> en vez de %s.
--by-package=<paquete> Sobreescribir temporizador de gatillos (normalmente fijado
por dpkg).
--no-await Ningún paquete necesita esperar el procesamiento.
--no-act Modo de prueba: no realizar ningún cambio.
|
|
681. |
%s: trigger records not yet in existence
|
|
2008-09-15 |
%s: registro de gatillos no existe
|
|
683. |
dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)
|
|
2008-09-15 |
dpkg-trigger debe ser llamado desde un script mantenedor (o con la opción --by-package)
|
|
684. |
dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s
|
|
2008-09-15 |
dpkg-trigger: nombre ilegal de paquete esperado `%.250s': %.250s
|
|
2008-09-15 |
dpkg-trigger: nombre ilegal de paquete esperado `%.250s': %.250s
|
|
686. |
%s: cycle found while processing triggers:
chain of packages whose triggers are or may be responsible:
|
|
2008-09-15 |
%s: ciclo encontrado mientras se procesaban disparadores:
cadena de paquetes cuyos disparadores pueden o no ser responsables:
|
|
687. |
packages' pending triggers which are or may be unresolvable:
|
|
2008-09-15 |
paquetes con disparadores que no se pueden resolver:
|
|
688. |
triggers looping, abandoned
|
|
2008-09-15 |
gatillos abandonados por ciclo infinito:
|