Translations by Petr Kočvara
Petr Kočvara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Written by Thomas Lord.
|
|
2006-05-19 |
Autor: Thomas Lord.
|
|
~ |
This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
You may redistribute copies of this program
under the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the file named COPYING.
|
|
2006-05-19 |
Tento program je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákony.
Toto programové vybavení můžete dále šířit podle podmínek Obecné veřejné
licence GNU. Další informace o licenčních podmínkách naleznete v souboru
COPYING.
|
|
~ |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
~ |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
subsidiary program `%s' not found
|
|
2006-05-19 |
pomocný program `%s' nebyl nalezen
|
|
~ |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%s' není jednoznačný
|
|
~ |
subsidiary program `%s' not executable
|
|
2006-05-19 |
pomocný program `%s' není spustitelný
|
|
~ |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný
|
|
~ |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač `--%s'
|
|
~ |
`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'
|
|
2006-05-19 |
přepínač `-%ld' je obsolete; použijte `-%c %ld'
|
|
~ |
Written by Randy Smith.
|
|
2006-05-19 |
Autor: Randy Smith.
|
|
~ |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač `%c%s'
|
|
~ |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb: Edit then use both versions.
el: Edit then use the left version.
er: Edit then use the right version.
e: Edit a new version.
l: Use the left version.
r: Use the right version.
s: Silently include common lines.
v: Verbosely include common lines.
q: Quit.
|
|
2006-05-19 |
ed: Editace - použije obě verze, každou obdaří hlavičkou.
eb: Editace - použije obě verze.
el: Editace - použije levou verzi.
er: Editace - použije pravou verzi.
e: Editace nové verze.
l: Použije levou verzi.
r: Použije pravou verzi.
s: Vtichosti vloží společné řádky.
v: Upozorní na vložení společných řádků.
q: Ukončení.
|
|
~ |
Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,
Richard Stallman, and Len Tower.
|
|
2006-05-19 |
Autoři: Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,
Richard Stallman a Len Tower.
|
|
~ |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
~ |
Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie.
|
|
2006-05-19 |
Autoři: Torbjorn Granlund a David MacKenzie.
|
|
~ |
-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line.
|
|
2006-05-19 |
-w POČ --width=POČ Vypíše maximálně POČ (implicitně 130) znaků na řádek.
|
|
~ |
Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.
|
|
2006-05-19 |
Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-gnu-utils@gnu.org> (pouze anglicky),
připomínky k překladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (česky).
|
|
~ |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač vyžaduje argument -- %c
|
|
~ |
`-%ld' option is obsolete; omit it
|
|
2006-05-19 |
přepínač `-%ld' je obsolete; omit it
|
|
~ |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%s' vyžaduje argument
|
|
~ |
subsidiary program `%s' failed
|
|
2006-05-19 |
pomocný program `%s' selhal
|
|
1. |
program error
|
|
2006-05-19 |
chyba programu
|
|
2. |
stack overflow
|
|
2006-05-19 |
přetečení zásobníku
|
|
3. |
Unknown system error
|
|
2006-05-19 |
Neznámá chyba systému
|
|
4. |
regular empty file
|
|
2006-05-19 |
obyčejný prázdný soubor
|
|
5. |
regular file
|
|
2006-05-19 |
obyčejný soubor
|
|
6. |
directory
|
|
2006-05-19 |
adresář
|
|
7. |
block special file
|
|
2006-05-19 |
speciální blokový soubor
|
|
8. |
character special file
|
|
2006-05-19 |
speciální znakový soubor
|
|
9. |
fifo
|
|
2006-05-19 |
roura
|
|
10. |
symbolic link
|
|
2010-05-10 |
symbolický odkaz
|
|
11. |
socket
|
|
2006-05-19 |
soket
|
|
12. |
message queue
|
|
2006-05-19 |
fronta zpráv
|
|
13. |
semaphore
|
|
2006-05-19 |
semafor
|
|
14. |
shared memory object
|
|
2006-05-19 |
objekt sdílené paměti
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2010-05-10 |
objekt typové paměti
|
|
2006-05-19 |
typový paměťový objekt
|
|
16. |
weird file
|
|
2006-05-19 |
soubor neznámého typu
|
|
17. |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '%s' není jednoznačný
|
|
18. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '--%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
19. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '%c%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
20. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2011-12-06 |
%s: přepínač '--%s' vyžaduje argument
|
|
21. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač '--%s'
|
|
22. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač '%c%s'
|
|
23. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač -- '%c'
|
|
24. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač vyžaduje argument -- '%c'
|
|
25. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '-W %s' není jednoznačný
|