Translations by Lior Kaplan
Lior Kaplan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
critical
|
|
2006-09-07 |
קריטית
|
|
8. |
high
|
|
2006-09-07 |
גבוהה
|
|
9. |
medium
|
|
2006-09-07 |
בינונית
|
|
10. |
low
|
|
2006-09-07 |
נמוכה
|
|
210. |
no ethernet card
|
|
2006-09-07 |
אין כרטיס רשת
|
|
287. |
Infrastructure (Managed) network
|
|
2006-09-07 |
רשת מנוהלת
|
|
352. |
Architecture not supported
|
|
2006-09-07 |
ארכיטקטורה לא נתמכת
|
|
396. |
If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually.
|
|
2006-09-07 |
אם תמשיך, השינויים הרשומים מטה, יכתבו לדיסק(ים). לאחר מכן, תוכל לעשות שינויים נוספים בצורה ידנית.
|
|
480. |
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
|
|
2006-09-07 |
פעולת שינוי הגודל לא יצרה שטח מספיק להתקנה. יתכן כי הפעולה נכשלה. תצטרך להגדיר את המחיצות באופן ידני.
|
|
498. |
Before you can select a partition to copy, any previous changes have to be written to disk.
|
|
2006-09-07 |
לפני בחירה של מחיצה להעתקה, כל השינויים הקודמים צריכים להיכתב לדיסק.
|
|
500. |
Please note that the copy operation may take a long time.
|
|
2006-09-07 |
קח בחשבון שפעולת ההעתקה עלולה לקחת הרבה זמן.
|
|
509. |
Before you can select a new partition size, any previous changes have to be written to disk.
|
|
2006-09-07 |
לפני בחירה של גודל מחיצה חדשה, כל השינויים צריכים להיכתב לדיסק.
|
|
510. |
Please note that the resize operation may take a long time.
|
|
2006-09-07 |
קח בחשבון שפעולת שינוי הגודל עלולה לקחת הרבה זמן.
|
|
874. |
Cannot install kernel
|
|
2006-09-07 |
לא ניתן להתקין קרנל
|
|
875. |
The installer cannot find a suitable kernel package to install.
|
|
2006-09-07 |
תוכנית ההתקנה לא מצליחה למצוא חבילת קרנל מתאימה להתקנה.
|
|
906. |
Found additional base dependencies: ${SUBST0}
|
|
2006-09-07 |
נמצאו תלויות בסיס נוספות: ${SUBST0}
|
|
907. |
Found additional required dependencies: ${SUBST0}
|
|
2006-09-07 |
נמצאו תלויות נחוצות נוספות: ${SUBST0}
|
|
908. |
Found packages in base already in required: ${SUBST0}
|
|
2006-09-07 |
נמצאו חבילות בבסיס שכבר נמצאות בחבילות נדרשות: ${SUBST0}
|
|
1024. |
Setting up...
|
|
2006-09-07 |
מגדיר...
|
|
1026. |
Running tasksel...
|
|
2006-09-07 |
מריץ את tasksel...
|
|
1169. |
Rescue operation failed
|
|
2006-09-07 |
פעולת הצלה נכשלה
|
|
1172. |
Execute a shell in the installer environment
|
|
2006-09-07 |
להריץ shell בסביבת ההתקנה ?
|
|
2006-09-07 |
להריץ shell בסביבת ההתקנה ?
|
|
2006-09-07 |
להריץ shell בסביבת ההתקנה ?
|
|
1173. |
Choose a different root file system
|
|
2006-09-07 |
בחר שורש אחר למערכת הקבצים
|
|
1205. |
floppy
|
|
2006-09-07 |
דיסקט
|
|
1206. |
web
|
|
2006-09-07 |
אינטרנט
|
|
1207. |
mounted file system
|
|
2006-09-07 |
מערכת קבצים מעוגנת
|
|
1562. |
Abort
|
|
2006-09-07 |
וותר
|
|
1566. |
Leave the file system intact
|
|
2006-09-07 |
השאר את מערכת הקבצים שלמה
|
|
1567. |
Create swap space
|
|
2006-09-07 |
צור שטח דפדוף
|
|
1571. |
Don't mount it
|
|
2006-09-07 |
ללא נקודה עגינה
|