Translations by suniyo

suniyo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
96.
Configure the keyboard
2009-11-12
કળપટ સ્થાપિત કરો
97.
. Arabic
2009-11-12
અરબી
98.
# Armenian
2009-11-12
અર્મેનિયન
99.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2009-11-12
શરિલ્લિક્ KOI8-R અને KOI8-U
100.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2009-11-12
શરિલ્લિક્ - અ-શહ્લલવિક ભાષાઓ
101.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2009-11-12
શરિલ્લિક્ - શહ્લલવિક ભાષાઓ (બોસ્નિયન અને શેર્બિયન લેટીન પણ )
102.
. Ethiopic
2009-11-12
એથિઓપિક
103.
# Georgian
2009-11-12
ઝોર્જિયન
104.
# Greek
2009-11-12
ગ્રીક
105.
# Hebrew
2009-11-12
હીબ્રૂ - યહૂદી ભાષા
106.
# Lao
2009-11-12
લાઓ
107.
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
2009-11-12
લેટીન ૧ and લેટીન ૫ - પશ્ચિમી યુરોપ અને ટુર્કિક્ ભાષાઓ
108.
# Latin2 - central Europe and Romanian
2009-11-12
લેટીન ૨ - મધ્ય યુરોપ અને રોમાનિયન
109.
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
2009-11-12
લેટીન ૩ અને લેટીન ૮ - ચીચેવા ; એસ્પેરાંતો ; ઈરીશ ; માલ્તેસે અને વેલ્શ
110.
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
2009-11-12
લેટીન ૭ - લીટ્હુઅનિયન ; લાત્વિયન ; મોરી and માર્શાલ્લેસે
111.
. Latin - Vietnamese
2009-11-12
લેટીન - વિએત્નામિસ
112.
# Thai
2009-11-12
થાઇ
113.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
2009-11-12
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક શરિલ્લિક્; હિબ્રુ; પ્રાથમિક અરબી
114.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
2009-11-12
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક ચ્ય્રીલ્લીચ; ગ્રીક
115.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
2009-11-12
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક અને અ-શહ્લલવિક શરિલ્લિક્
118.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2009-11-12
જો તમે ફ્રમે બફર નહિ વાપરો તો, "." વડે સારું થતી પસંદગીઓ કોન્સોલે માં ઉપલબ્ધ રંગો ની સંખ્યા ઘટાડશે.
119.
Keyboard model:
2009-11-12
કળપટ નમૂનો
120.
Origin of the keyboard:
2009-11-12
કળપટનું ઉગ્દમ સ્થાન
121.
Keyboard layout:
2009-11-12
કળપટ પાથરની
122.
There is more than one possible keyboard layout with the origin you selected. Please select the layout matching the keyboard for this machine.
2009-11-12
તમે કરલ પસંદગી માટે કળપટના ઉદ્ગમ સ્થાન માટે એક કારતા વધારે પાથરની ઉપલબ્ધ છે. તમારા યંત્રને અનુકુળ એક ની પસંદગી કરો.
123.
Keep unsupported settings in configuration file?
2009-11-12
શું મદદ ના કરતી હોઈ તેવી ગોઠવણ ને ગોઠવણી ફાઈલ માં રાખો?
124.
The configuration file /etc/default/console-setup specifies a keyboard layout (${XKBLAYOUT}), which is not supported by the configuration program.
2009-11-12
ગોઠવણ ફાઈલ /etc/default/console-setup એવી કળપટ ગોઠવણ સૂચવે છે (${XKBLAYOUT}), જે ગોઠવણ કાર્યક્રમ દ્વારા મદદનીશ નથી. which is not supported by the configuration program.
125.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
2009-11-12
કૃપા કરી પસંદગી કરો શું તમે તે રાખવા માંગો છો? જો તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરશો તો કળપટ પથારા વિશે કોઈ પ્રશ્નો પૂછવામાં નહિ આવે, આને અત્યારની પસંદગી સાચવવામાં આવશે.
126.
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUT})?
2009-11-12
શું ડિફૉલ્ટ કળપટ પથરો (${XKBLAYOUT}) રેહવા દો?
127.
The default value for the keyboard layout is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value is ${XKBLAYOUT}, which is not supported by the configuration program.
2009-11-12
અત્યારનો ડિફૉલ્ટ કળપટ પથરો હમણાં પસંદ કરાયેલી ભાષા/પ્રદેશ અને /etc/X11/xorg.conf માં કરેલ પસંદગી (setting) પર આધારિત છે, આ ડિફૉલ્ટ કિંમત ${XKBLAYOUT} છે જે રૂપરેખા કાર્યક્રમ (configuration program) દ્વારા પ્રસ્થાપિત નથી.
128.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
2009-11-12
કૃપા કરી ને પસંદગી કરો શું તમે તેને રાખવા માંગો છો? કૃપા કરી ને પસંદગી કરો શું તમે તેને રાખવા માંગો છો? જો તમે આ પસંદ કરશો તો કળપટ પથારા વિશે કોઈ પ્રશ્નો પૂછવા માં નહિ આવે.
129.
Keep unsupported options (${XKBOPTIONS})?
2009-11-12
જેની મદદ ઉપલબ્ધ નથી તેવા વિકલ્પો (${XKBOPTIONS}) સાચવો?
130.
The configuration file /etc/default/console-setup specifies options for the keyboard layout (${XKBOPTIONS}) that are not supported by the configuration program.
2009-11-12
વિકલ્પ ફાઈલ /etc/default/console-setup કળપટ પથારા (${XKBOPTIONS}) વિષે એવા વિકલ્પો સૂચવે છે જે રૂપરેખા કાર્યક્રમ દ્વારા પ્રસ્થાપિત (supported) નથી.
131.
The default value for the options of the keyboard layout is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value is ${XKBOPTIONS}, which is not supported by the configuration program.
2009-11-12
અત્યારનો ડિફૉલ્ટ કળપટ પથરો હમણાં પસંદ કરાયેલી ભાષા/પ્રદેશ અને /etc/X11/xorg.conf માં કરેલ પસંદગી (setting) પર આધારિત છે, આ ડિફૉલ્ટ કિંમત ${XKBLAYOUT} છે જે રૂપરેખા કાર્યક્રમ (configuration program) દ્વારા પ્રસ્થાપિત નથી.
132.
Font for the console:
2009-11-12
કોન્સોલે માટેના ફોન્ટ
133.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
2009-11-12
"VGA" નો પારંપરિક દેખાવ છે અને અંતરરાષ્ટ્રીય લીપીઓ (scripts) માટે મધ્યમ વ્યાપ્ત (coverage) છે. "Fixed" નો સાદો દેખાવ આને વધુ અંતરરાષ્ટ્રીય લીપીઓ માટે વ્યાપ્ત છે. "Terminus" આંખો પર લાગતાં દબાણ ને ઓછુ કરી સકે છે પરંતુ કેટલીક સંજ્ઞાઓ માં સરખું પ્રમાણમાપ હોવા ને લીધે પ્રોગ્રમ્મેર્સ ને તકલીફ થાઇ શકે છે.
134.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
2009-11-12
જો તમે terminus ફોન્ટ ની જડી (bold) આવૃત્તિ પસંદ કરો તો TerminusBold (જો તમે ફ્રમે બફર પસંદ કરો તો) અથવા TerminusBoldVGA (બીજી પસંદગી)
135.
Font size:
2009-11-12
ફોન્ટ માપ:
136.
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2009-11-12
કૃપા કરી ને લિનુક્ષ્ કોન્સોલે ના ફોન્ટ માપ ની પસંદગી કરો, સંદર્ભ માટે જયારે કમ્પ્યુટર ચાલુ થાઇ છે ત્યારે તે માપ ૧૬ હોઈ છે.
137.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2009-11-12
કૃપા કરી ને લિન્ક્ષ કોન્સોલે ના ફોન્ટ માપ ની પસંદગી કરો. ફોન્ટ્સને અનુલક્ષતા સામાન્ય પૂર્ણાંક બદ્ધા કોન્સોલે દ્રાઈવસ માટે વાપરી સાકી છે. આ આકડા પછી ફોન્ટ ની ઉચાઇ દર્શાવે છે. વૈકલ્પિક રીતે ફોન્ટ ઉચાઇ x પોડાઈ દર્શાવે છે. પરંતુ તેવા ફોન્ટ ને kbd package અને ફોન્ટ બફર (RadeonFB kernel driver બફર ફ્રમે માટે બંને માંથી એક પણ પસંદગી પામતા નથી) ની જરૂર પડે છે.
138.
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2009-11-12
ફોન્ટ ની ઉચાઇ કોન્સોલ પર સંજ્ઞાઓ ની ખરી ઉચાઇ જાણવા માં મદદરૂપ થઈ શકે છે, , સંદર્ભ માટે જયારે કમ્પ્યુટર ચાલુ થાઇ છે ત્યારે તે માપ ૧૬ હોય છે.
139.
Encoding to use on the console:
2009-11-12
કોન્સોલે માં વાપરવા નું એનકોડીંગ (Encoding)
140.
Virtual consoles in use:
2009-11-12
વપરાશ માં રહેલ virtual કોન્સોલ
141.
Please enter a space-delimited list of virtual consoles you use. The usual Unix filename wildcards are allowed (*, ? and [...]).
2009-11-12
કૃપા કરીને virtual કોન્સોલ વાપરવા માટે ની સ્થાન-અલગકરેલ (space-delimited ) યાદી રજુ કરો.
142.
If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6] which stands for six virtual consoles.
2009-11-12
જો તમે અનાશ્ચિત હોવ તો /dev/tty[1-6] વાપરો જ ૬ કોન્સોલ માટે છે.
143.
Caps Lock
2009-11-12
અગ્રકળ તાળું
144.
Right Alt
2009-11-12
જમણું ALT
145.
Right Control
2009-11-12
જમણું CTL
146.
Right Shift
2009-11-12
જમણું SHIFT
147.
Right Logo key
2009-11-12
જમણી લોગો ક્ળ