Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

11511179 of 1179 results
1562.
Abort
2006-09-07
Avorta
1564.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2012-03-09
Aquestes són les particions que s'han detectat al sistema. Seleccioneu una partició per a configurar. No s'hi farà cap canvi fins que no seleccioneu «Finalitza». Si seleccioneu «Avorta», no s'hi farà cap canvi.
2007-03-11
Aquestes són les particions que s'han detectat al vostre sistema. Seleccioneu una partició per a configurar. No s'hi farà cap canvi fins que no seleccioneu «Finalitza». Si seleccioneu «Avorta», no s'hi farà cap canvi.
1566.
Leave the file system intact
2006-09-07
Deixa el sistema de fitxers intacte
1567.
Create swap space
2006-09-07
Crea espai d'intercanvi
1569.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
2007-03-11
Aquesta partició sembla tindre ja un sistema de fitxers (${FSTYPE}). Podeu triar deixar aquest sistema de fitxers intacte, o crear un sistema de fitxers o espai d'intercanvi.
1570.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
2007-03-11
Aquesta partició sembla no tindre un sistema de fitxers. Podeu crear un sistema de fitxer o espai d'intercanvi en ella.
1571.
Don't mount it
2006-09-07
No la muntes
1573.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
2007-03-11
Quan es munta una partició, aquesta és disponible per als usuaris del sistema. Sempre necessiteu una partició arrel («/»), i moltes vegades és bo tindre una partició separada per a /home.
1576.
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
2007-03-11
Com les particions ja estan muntades, no hi podeu fer canvis.
1577.
Failed to unmount partitions
2007-03-11
No s'han pogut desmuntar les particions
1578.
An unexpected error occurred while unmounting the partitions.
2008-10-10
S'ha produït un error inesperat quan es desmuntaven les particions.
1579.
The partition configuration process has been aborted.
2008-10-10
S'ha avortat el procés de configuració de les particions.
1584.
Mounting a partition on ${MOUNT} makes no sense. Please change this.
2007-03-11
Muntar una partició a ${MOUNT} no té sentit. Si us plau, canvieu açò.
1585.
Several partitions assigned to ${MOUNT}
2007-03-11
Hi han diverses particions assignades a ${MOUNT}
1586.
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
2007-03-11
No podeu assignar diverses particions al mateix punt de muntatge. Canvieu-les totes tret d'una.
2006-03-28
No podeu assignar diverses particions al mateix punt de muntatge. Canvieu-les totes excepte una.
1590.
Failed to create swap space on ${PARTITION}
2007-03-11
No s'ha pogut crear espai d'intercanvi a ${PARTITION}
1591.
An error occurred when the swap space was created on ${PARTITION}.
2007-03-11
S'ha produït un error en crear l'espai d'intercanvi a ${PARTITION}.
1592.
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
2007-03-11
Si us plau, comproveu el registre d'errors a la tercera consola o /var/log/messages per a obtindre més informació.
1593.
Failed to activate the swap space on ${PARTITION}
2007-03-11
No s'ha pogut activar l'espai d'intercanvi a ${PARTITION}
1594.
An error occurred when the swap space on ${PARTITION} was activated.
2007-03-11
S'ha produït un error en activar l'espai d'intercanvi a ${PARTITION}.
1595.
Failed to create ${FS} file system on ${PARTITION}
2007-03-11
No s'ha pogut crear el sistema de fitxers ${FS} a ${PARTITION}
1597.
Failed to mount ${PARTITION} on ${MOUNT}
2007-03-11
No s'ha pogut muntar ${PARTITION} a ${MOUNT}
1598.
An error occurred when ${PARTITION} was mounted on ${MOUNT}.
2007-03-11
S'ha produït un error quan s'ha muntat ${PARTITION} a ${MOUNT}.
1600.
Eject a CD from the drive
2008-02-20
2006-03-29
Expulsa un CD de la unitat
1601.
Guided - use entire disk and set up encrypted LVM
2008-10-10
Guiat - utilitza el disc sencer i configura l'LVM xifrat
1612.
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
2012-03-09
Si no aneu enrere al menú de partició i corregiu aquest error, la partició s'utilitzarà com està. Això vol dir que potser no podreu arrencar des del disc dur.