Translations by Abderrazak GHANMI

Abderrazak GHANMI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
3.
Installation step failed
2017-09-11
فَشِلَت مرحلة التثبيت
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2017-09-11
فشلت إحدى مراحل التثبيت. يمكنك إعادة تشغيل المرحلة مجدّداً من القائمة أو تخطّيها و اختيار شيءٍ آخر. الخطوة التي فشلت هي: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2017-09-11
اختر مرحلة تثبيت:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2017-09-11
تعتمد مرحلة التثبيت هذه على مرحلة أو أكثر من المراحل الأخرى التي لم يتم تنفيذها بعد.
9.
medium
2017-09-11
متوسط
11.
Ignore questions with a priority less than:
2017-09-11
تجاوز الأسئلة التي لها أولوية أقل من:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2017-09-11
الحزم التي تستخدم debconf لضبط الإعدادات تحدد أولوية الأسئلة المطروحة عليك. فقط الأسئلة بمستوى معين أو أعلى من اﻷولوية تظهر لك; يتم تخطي جميع الأسئلة اﻷقل أهمية.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2017-09-11
يمكنك اختيار اﻷسئلة اﻷقل أولويّة التي تريد رؤيتها: - 'حرج' هو للعناصر التي قد تعطل النظام دون تدخّل المستخدم. - 'مرتفع' هو للعناصر التي ليس لها قيم افتراضية معقولة. - 'متوسّط' هو للعناصر العادية التي لها قيم افتراضية معقولة. - 'منخفض' هو للعناصر العادية التي لها قيم افتراضية تعمل في معظم الحالات..
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2017-09-11
مثال: هذا السؤال ذو أولويّة متوسّطة، ولو كان مستوى أولويّتك مسبقًا 'مرتفع' أو 'حرج'، لما رأيت هذا السؤال.
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2017-09-11
<Tab> للتنقل; <Space> للاختيار; <Enter> لتفعيل الأزرار
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2017-09-11
<F1> للمساعدة; <Tab> للتنقل; <Space> للاختيار; <Enter> لتفعيل الأزرار
24.
LTR
2017-09-11
من اليسار إلى اليمين
25.
Screenshot
2017-09-11
التقاط صورة الشاشة
29.
Display this help message
2017-09-11
إظهار رسالة المساعدة
31.
Select an empty entry
2017-09-11
اختر قيمة فارغة
36.
Interactive shell
2017-09-11
شاشة أوامر تفاغلية
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2017-09-11
بعد هذه الرسالة، سيكون العمل على "ash"، وهو شبيه ب Bourne-shell.
40.
Execute a shell
2017-09-11
فتح شاشة الأوامر
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2017-09-11
إذا لم تكمل التثبيت، قد يترك نظامك في حالة غير صالحة للاستعمال.
44.
Abort the installation
2017-09-11
إلغ التثبيت
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2017-09-11
بدلاً من ذلك، يمكنك الوصول إلى شاشة الأوامر بضغط CTRL+ALT+F2. استخدم ALT+F5 للعودة إلى برنامج التثبيت.