Translations by Longer

Longer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
16.
This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key.
2008-01-22
To jest ostatni slot na klucz. Urządzenia nie da się używać po wyczyszczeniu klucza.
68.
Unable to obtain sector size for %s
2008-01-22
Nie można uzyskać rozmiaru sektora dla %s
109.
<name> <device>
2008-01-22
<name> <device>
110.
create device
2008-01-22
stwórz urządzenie
112.
remove device
2008-01-22
usuń urządzenie
113.
resize active device
2008-01-22
zmień rozmiar aktywnego urządzenia
114.
show device status
2008-01-22
pokaż status urządzenia
117.
<device> <name>
2008-01-22
<device> <name>
119.
add key to LUKS device
2008-01-22
dodaj klucz do urządzenia LUKS
122.
<device> <key slot>
2008-01-22
Copy text <device> <key slot>
135.
Command successful.
2008-01-22
Wykonano komendę.
140.
memory allocation error in action_luksFormat
2008-01-22
Błąd alokacji pamięci w action_luksFormat
143.
<action> is one of:
2008-01-22
<action> jest jednym z:
149.
Shows more detailed error messages
2008-01-22
Pokaż bardziej szczegółową wiadomość błędu
154.
Read the key from a file (can be /dev/random)
2008-01-22
Odczytaj klucz z pliku (może być to /dev/random)
156.
The size of the encryption key
2008-01-22
Rozmiar zaszyfrowanego klucza
159.
The size of the device
2008-01-22
Rozmiar urządzenia
166.
Do not ask for confirmation
2008-01-22
Nie pytaj o potwierdzenie
167.
Print package version
2008-01-22
Drukuj wersje pakietu
174.
[OPTION...] <action> <action-specific>]
2008-01-22
[OPTION...] <action> <action-specific>]
175.
Key size must be a multiple of 8 bits
2008-01-22
Rozmiar klucza musi być wielokrotnością 8 bitów
176.
Argument <action> missing.
2008-01-22
Brak argumentu <action>
178.
%s: requires %s as arguments
2008-01-22
%s: wymaga %s jako argumentu