Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
615 of 56 results
6.
Non-package items to remove: %(others)s.
Kaldırılacak paket-dışı öge: %(others)s.
Translated by Cihan Ersoy
Reviewed by Fatih Bostancı
Located in ../computerjanitorapp/gtk/dialogs.py:64
7.
System clean up could not complete. Be sure no other package manager such as Synaptic or Update Manager is running.
Sistem temizleme tamamlanamadı. Synaptic ya da Güncelleştirme Yöneticisi gibi paket yöneticilerinin çalışmadığından emin olun.
Translated and reviewed by Yigit Ates
Located in ../computerjanitorapp/gtk/dialogs.py:114
8.
System clean up failure
Sistem temizleme başarısız
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
Located in ../computerjanitorapp/gtk/dialogs.py:122
9.
Package will be <b>removed</b>.
Paket <b>kaldırılacak</b>.
Translated and reviewed by Efe Çiftci
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:53
10.
Package will be <b>installed</b>.
Paket <b>kurulacak</b>.
Translated and reviewed by Efe Çiftci
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:54
11.
File will be <b>removed</b>.
Dosya <b>kaldırılacak</b>.
Translated and reviewed by Efe Çiftci
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:55
12.
Size: %(bytes)s
XXX barry 2010-08-23: LP: #622720
Boyut: %(bytes)s
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:270
13.
Processing %(cruft)s
XXX barry 2010-08-23: LP: #622720
İşleniyor %(cruft)s
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:354
14.
Computer Janitor
Bilgisayar Kapıcısı
Translated by Hasan Yılmaz
Located in ../computerjanitorapp/gtk/ui.py:478 ../data/ComputerJanitor.ui.h:8 ../data/computer-janitor-gtk.desktop.in.h:1
15.
Find and remove cruft from your system.

Cruft is anything that shouldn't be on your system, but is.
Stretching the definition, cruft is also things that should be on
your system but aren't.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sisteminizdeki bağımsız dosyaları bulun ve temizleyin.

Bağımsız Dosya sisteminizde bulunmasına gerek olmayan dosya anlamına geliyor.
Tanımı açmak gerekirse, Bağımsız Dosya sistemizde olması gereken ama bulunmayan
dosya anlamına da gelebilir.
Translated by AlmaMorena
Reviewed by hayyam
Located in ../computerjanitorapp/cli/main.py:52
615 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AlmaMorena, Cihan Ersoy, Efe Çiftci, Fatih Bostancı, Hasan Yılmaz, Mustafa Doğan, Yigit Ates, Yigit Güneli, celil aydin, hayyam, josph, ubuntuki.