Translations by Gerson "fserve" Barreiros

Gerson "fserve" Barreiros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
~
Root access required.
2009-02-20
É necessário o acesso do administrador.
~
Do you want to continue?
2009-02-20
Você deseja continuar?
~
Removing cruft: %s
2009-02-20
Removendo cruft: %s
~
Pretending to post-cleanup: %s
2009-02-20
Pretendendo faz pós-limpeza: %s
~
Could not clean up properly
2009-02-20
Não foi possível limpar corretamente
~
Post-cleanup: %s
2009-02-20
Pós-limpeza: %s
~
Ignored: %s
2009-02-20
Ignorado: %s
~
Unknown command: %s
2009-02-20
Comando desconhecido: %s
~
Unknown cruft: %s
2009-02-20
Cruft desconhecido: %s
~
Pretending to remove cruft: %s
2009-02-20
Pretendendo remover cruft: %s
~
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
2009-02-20
Operação verbal: faça a busca mostrar uma esplanação para cada cruft encontrado.
~
Make the 'cleanup' command remove all packages, if none are given on the command line.
2009-02-20
Faz o comando de 'limpeza' remover todos pacotes, se nenhum for dado na linha de comando.
~
%prog [options] find %prog [options] cleanup [CRUFT]... %prog [options] ignore [CRUFT]... %prog [options] unignore [CRUFT]... %prog finds and removes cruft from your system. Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching the definition, it is also things that should be on the system, but aren't.
2009-02-20
%prog [opções] find %prog [opções] cleanup [CRUFT]... %prog [opções] ignore [CRUFT]... %prog [opções] unignore [CRUFT]... %prog procura e remove crufts de seu sistema. Cruft é qualquer coisa que não deveria estar no sistema, mas está. Expandindo a definição, é também coisas que deviam estar no sistema, mas não estão.
~
Running application, with:
2009-02-20
Executando aplicação, com:
~
Logging to syslog cannot be set up.
2009-02-20
Não foi possivel gravar o log do syslog.
~
Essential package %s is missing. There may be problems with apt sources.list or Packages files may be missing?
2009-02-20
Pacote essencial %s está faltando. Podem exister problemas com o apt souces.list ou os arquivos dos Pacotes podem estar faltando?
~
Store state of each piece of cruft in FILE. (Default is %default).
2009-02-20
Guardar estado de cada um dos crufts em um ARQUIVO. (Padrão é %default).
30.
ignored
2009-02-20
ignorado
31.
removable
2009-02-20
removível
47.
Clean up a system so it's more like a freshly installed one
2009-02-20
Limpar o sistema é como deixa-lo novo, recém instalado
49.
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
2009-02-20
Este pacote foi instalado porque outro pacote precisava dele, mas agora não é mais necessario.
53.
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
2009-02-20
A opção do mount 'relatime' está faltando para o seu sistema de arquivos montando em %s
56.
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
2009-02-20
O pacote não é mais suportado: não está mais no repositório de pacotes. (Pode até ter sido instalado de um repositório não-oficial que não está mais disponível. E nest caso talvez você queira mantê-lo.)