Translations by Khaled Hosny
Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [CRUFT]...
%prog [options] ignore [CRUFT]...
%prog [options] unignore [CRUFT]...
%prog finds and removes cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching
the definition, it is also things that should be on the system, but
aren't.
|
|
2009-10-03 |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [CRUFT]...
%prog [options] ignore [CRUFT]...
%prog [options] unignore [CRUFT]...
%prog finds and removes cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching
the definition, it is also things that should be on the system, but
aren't.
|
|
~ |
You have chosen to <b>remove %d software packages.</b> Removing packages that are still needed can cause errors.
|
|
2009-10-02 |
لقد اخترت <b>إزالة %d من الحزم البرمجية.</b> إزالة الحزم التي يحتاجها النظام قد يؤدي إلى أعطال.
|
|
~ |
Copyright 2008, 2009 Canonical Ltd.
Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
2009-10-02 |
حقوق النشر 2008، 2009 كانونيكال المحدودة.
حقوق نشر الأيقونة 2008 لماركو رودريجز
|
|
~ |
Analyzing system...
|
|
2009-10-02 |
يحلل النظام...
|
|
~ |
Are you sure you want to clean up?
|
|
2009-10-02 |
أمتأكد أنك تريد التنظيف؟
|
|
~ |
Size: %s.
|
|
2009-10-02 |
الحجم: %s.
|
|
~ |
Don't actually remove anything, just pretend to do so. This is useful for testing stuff.
|
|
2009-06-28 |
لا تحذف أي شيء فعليا، تظاهر فقط بهذا. يفيد في اختبار البرنامج.
|
|
~ |
You must run computer-janitor-gtk as root. Sorry.
|
|
2009-04-12 |
عذرا، يجب أن تشغل computer-janitor-gtk كجذر.
|
|
~ |
Do you want to continue?
|
|
2009-04-12 |
أتريد الاستمرار؟
|
|
~ |
Pretending to post-cleanup: %s
|
|
2009-04-12 |
التظاهر بالتنظيف البعدي: %s
|
|
~ |
Post-cleanup: %s
|
|
2009-04-12 |
التنظيف بعدي: %s
|
|
~ |
Pretending to remove cruft: %s
|
|
2009-04-12 |
التظاهر بإزالة الركام: %s
|
|
~ |
Removing cruft: %s
|
|
2009-04-12 |
إزالة الركام: %s
|
|
~ |
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
|
|
2009-04-12 |
عملية مطوّلة: اجعل البحث يظهر توضيحا لكل قطعة ركام موجودة.
|
|
~ |
Unknown cruft: %s
|
|
2009-04-12 |
ركام غير معروف: %s
|
|
~ |
Logging to syslog cannot be set up.
|
|
2009-04-12 |
لا يمكن ضبط التسجيل إلى syslog.
|
|
~ |
Store state of each piece of cruft in FILE. (Default is %default).
|
|
2009-04-12 |
خزين حالة كل قطعة من الركام في الملف. (مبدئيا %default).
|
|
2. |
Clean up
|
|
2009-10-02 |
نظّف
|
|
5. |
Remove packages
|
|
2009-10-02 |
أزل الحزم
|
|
9. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-02 |
<b>ستُزال</b> الحزمة.
|
|
10. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2009-10-02 |
<b>ستُثبّت</b> الحزمة.
|
|
11. |
File will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-02 |
<b>سيُزال</b> الملف.
|
|
32. |
Cleaning up...
|
|
2009-10-02 |
يُنظّف...
|
|
34. |
Did not find anything to clean up.
|
|
2009-10-02 |
لم يُعثر على أي شيء لتنظيفه.
|
|
35. |
Launchpad page
|
|
2009-10-02 |
صفحة لنشباد.
|
|
36. |
Other
|
|
2010-03-14 |
أخرى
|
|
37. |
Packages
|
|
2010-03-14 |
الحزم
|
|
38. |
Show previously ignored
|
|
2009-10-02 |
أظهر المُتجاهل سابقا
|
|
39. |
Sort by name
|
|
2009-10-02 |
رتّب حسب الاسم
|
|
40. |
Sort by size
|
|
2009-10-02 |
رتّب حسب الحجم
|
|
41. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2009-04-12 |
يساعدك هذا التطبيق على إيجاد وإزالة حزم البرمجيات التي ربما لم تعد تحتاجها. يقترح أيضا تغييرات على الإعدادات قد تفيدك.
|
|
42. |
You can close the program now.
|
|
2009-10-02 |
يمكنك غلق البرنامج الآن.
|
|
43. |
_Do selected tasks
|
|
2009-10-02 |
_نفّذ المهام المختارة
|
|
48. |
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
|
|
2009-04-12 |
NFS يستخدم، لذا تحتاج لحزمة nfs-common
|
|
49. |
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
|
|
2009-04-12 |
ثُبتت الحزمة لأن أخرى كانت تحتاجها، لكن لا شيء يحتاجها الآن.
|
|
50. |
User is missing from admin group.
|
|
2009-04-12 |
المستخدم ليس في مجموعة الإدارة.
|
|
51. |
User %s needs to be added to the admin group.
|
|
2009-04-12 |
يحتاج المستخدم %s إضافته إلى مجموعة الإدارة.
|
|
52. |
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
|
|
2009-04-12 |
ترك dpkg هذا الملف على القرص كجزء من تعامله مع ملفات الإعدادات. إذا كان حاسوبك يعمل جيدا فتستطيع إزالته. ربما قد تريد مقارنته مع ملف الإعدادات الحقيقي (ذلك الذي لا يحتوي على .dpkg-old أو .dpkg-new في نهايته). إذا لم تكن متأكدا فلا تحذفه.
|
|
53. |
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
|
|
2009-04-12 |
خيار الوصل 'relatime' مفقود من نظام الملفات الموصول في %s
|
|
54. |
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
|
|
2009-04-12 |
الجهاز '/dev/scd0' يجدر أن يكون '/dev/cdrom' في fstab.
|
|
55. |
Remove landscape-client stub
|
|
2009-04-12 |
أزل بقايا landscape-client
|
|
56. |
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
|
|
2009-04-12 |
لم تعد الحزمة مدعومة: لم تعد في مستودع الحزم. (ربما ثُبتت من مستودع غير رسمي لم يعد موجودا. في هذه الحالة قد تريد إبقائها)
|