Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Cheese
|
|
2009-08-10 |
Juust
|
|
2008-02-21 |
Juust
|
|
2008-02-21 |
Juust
|
|
2008-02-21 |
Juust
|
|
2. |
Cheese Webcam Booth
|
|
2009-08-10 |
Juustu veebikaamera kabiin
|
|
3. |
Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects
|
|
2009-08-10 |
Veebikaamerast fotode ja videote salvestamine, ka koos graafiliste efektidega
|
|
4. |
A list of effects applied on startup. Possible values are: "mauve", "noir_blanc", "saturation", "hulk", "vertical-flip", "horizontal-flip", "shagadelic", "vertigo", "edge", "dice" and "warp"
|
|
2009-08-10 |
Käivitamisel rakendatavad efektid. Võimalikud väärtused on: "mauve" (lillakas), "noir_blanc" (sünge), "saturation" (küllastamine), "hulk" (rohenägu), "vertical-flip" (püstine peegeldus), "horizontal-flip" (rõhtne peegeldus), "shagadelic" (pööriseline), "vertigo" (ähmane), "edge" (serv), "dice" (hakitud) ja "warp" (kõverpeegel)
|
|
5. |
Adjusts brightness level of the picture coming from the camera
|
|
2010-01-14 |
Kaamerast tuleva pildi heledusaste
|
|
6. |
Adjusts contrast level of the picture coming from the camera
|
|
2010-01-14 |
Kaamerast tuleva pildi kontrastiaste
|
|
7. |
Adjusts hue level of the picture coming from the camera
|
|
2010-01-14 |
Kaamerast tuleva pildi toonimisaste
|
|
8. |
Adjusts saturation level of the picture coming from the camera
|
|
2010-01-14 |
Kaamerast tuleva pildi küllastumisaste
|
|
9. |
Camera device string indicator
|
|
2010-01-14 |
Kaameraseade
|
|
10. |
Defines the path where the photos are stored, if empty "XDG_PHOTO/Webcam" will be used.
|
|
2009-08-10 |
Fotode salvestamiseks kasutatav rada. Kui see on tühi, siis kasutatakse rada "XDG_PHOTO/Webcam".
|
|
11. |
Defines the path where the videos are stored, if empty "XDG_VIDEO/Webcam" will be used.
|
|
2009-08-10 |
Video salvestamiseks kasutatav rada. Kui see on tühi, siis kasutatakse rada "XDG_VIDEO/Webcam".
|
|
12. |
Height resolution
|
|
2009-08-10 |
Pildi kõrgus
|
|
13. |
If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens.
|
|
2010-01-14 |
Kui märgitud, käivitub Cheese lairežiimis, kus pildikollektsioon on paigutatud paremasse serva. See on kasulik väikeste ekraanide korral.
|
|
14. |
If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
2009-08-10 |
Kui märgitud, siis lubab Juust faili kustutada nii, et seda ei visata prügikasti. See valik võib olla ohtlik, enne selle kasutamist mõtle hästi järele.
|
|
15. |
Milliseconds between photos in burst mode.
|
|
2009-08-11 |
Fotode vahe seeriarežiimis millisekundites.
|
|
16. |
Number of photos in burst mode.
|
|
2009-08-11 |
Fotode arv seeriarežiimis.
|
|
17. |
Photo Path
|
|
2009-08-10 |
Fotode rada
|
|
18. |
Picture brightness
|
|
2009-08-10 |
Pildi heledus
|
|
19. |
Picture contrast
|
|
2009-08-10 |
Pildi kontrast
|
|
20. |
Picture hue
|
|
2009-08-10 |
Pildi toon
|
|
21. |
Picture saturation
|
|
2009-08-10 |
Pildi küllastamine
|
|
22. |
Selected Effects
|
|
2009-08-10 |
Valitud efektid
|
|
23. |
Set to True to show countdown when taking a photo
|
|
2009-08-10 |
Kui märgitud, siis kasutatakse pildistamise ajastamiseks loendurit
|
|
25. |
The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)
|
|
2010-01-14 |
Kaameraseadmele osutav string (näiteks /dev/video0)
|
|
26. |
The height resolution of the image captured from the camera
|
|
2009-08-10 |
Kaamera salvestatud pildi püstlahutus
|
|
27. |
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos.
|
|
2009-08-11 |
Ajavahemik millisekundites seeriarežiimis tehtavate ülesvõetete vahel.
|
|
28. |
The number of photos to take in a single burst.
|
|
2009-08-11 |
Fotode arv, mitu võetakse ühes fotoseerias.
|
|
29. |
The width resolution of the image captured from the camera
|
|
2009-08-10 |
Kaamera salvestatud pildi rõhtlahutus
|
|
30. |
Use a countdown
|
|
2009-08-10 |
Loenduri kasutamine
|
|
32. |
Video Path
|
|
2009-08-10 |
Videode rada
|
|
33. |
Whether to enable immediate deletion
|
|
2009-08-10 |
Kas vahetu kustutamine on lubatud või mitte
|
|
34. |
Whether to start in wide mode
|
|
2009-08-25 |
Kas käivituda lairežiimis või mitte
|
|
35. |
Width resolution
|
|
2009-08-10 |
Pildi laius
|
|
36. |
Switch to Burst Mode
|
|
2009-08-11 |
Lülitu seeriarežiimile
|
|
37. |
Switch to Photo Mode
|
|
2009-08-10 |
Lülitumine fotorežiimile
|
|
38. |
Switch to Video Mode
|
|
2009-08-10 |
Lülitumine videorežiimile
|
|
39. |
Switch to the Effects Selector
|
|
2009-08-10 |
Lülitumine efektivalijale
|
|
40. |
_Effects
|
|
2009-08-10 |
_Efektid
|
|
41. |
_Leave Fullscreen
|
|
2009-08-25 |
_Välju täisekraanvaatest
|
|
2009-08-10 |
_Lahku täisekraanist
|
|
42. |
_Take a Photo
|
|
2009-08-10 |
_Pildista
|
|
43. |
Brightness
|
|
2009-08-10 |
Heledus
|
|
44. |
Burst mode
|
|
2009-08-11 |
Seeriarežiim
|
|
45. |
Contrast
|
|
2009-08-10 |
Kontrast
|
|
46. |
Delay between photos (seconds)
|
|
2010-01-14 |
Viivitus fotode vahel (sekundites)
|
|
47. |
Device
|
|
2009-08-10 |
Seade
|
|
48. |
Hue
|
|
2009-08-10 |
Toon
|