Translations by Ivar Smolin

Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
Cheese
2009-08-10
Juust
2008-02-21
Juust
2008-02-21
Juust
2008-02-21
Juust
2.
Cheese Webcam Booth
2009-08-10
Juustu veebikaamera kabiin
3.
Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects
2009-08-10
Veebikaamerast fotode ja videote salvestamine, ka koos graafiliste efektidega
4.
A list of effects applied on startup. Possible values are: "mauve", "noir_blanc", "saturation", "hulk", "vertical-flip", "horizontal-flip", "shagadelic", "vertigo", "edge", "dice" and "warp"
2009-08-10
Käivitamisel rakendatavad efektid. Võimalikud väärtused on: "mauve" (lillakas), "noir_blanc" (sünge), "saturation" (küllastamine), "hulk" (rohenägu), "vertical-flip" (püstine peegeldus), "horizontal-flip" (rõhtne peegeldus), "shagadelic" (pööriseline), "vertigo" (ähmane), "edge" (serv), "dice" (hakitud) ja "warp" (kõverpeegel)
5.
Adjusts brightness level of the picture coming from the camera
2010-01-14
Kaamerast tuleva pildi heledusaste
6.
Adjusts contrast level of the picture coming from the camera
2010-01-14
Kaamerast tuleva pildi kontrastiaste
7.
Adjusts hue level of the picture coming from the camera
2010-01-14
Kaamerast tuleva pildi toonimisaste
8.
Adjusts saturation level of the picture coming from the camera
2010-01-14
Kaamerast tuleva pildi küllastumisaste
9.
Camera device string indicator
2010-01-14
Kaameraseade
10.
Defines the path where the photos are stored, if empty "XDG_PHOTO/Webcam" will be used.
2009-08-10
Fotode salvestamiseks kasutatav rada. Kui see on tühi, siis kasutatakse rada "XDG_PHOTO/Webcam".
11.
Defines the path where the videos are stored, if empty "XDG_VIDEO/Webcam" will be used.
2009-08-10
Video salvestamiseks kasutatav rada. Kui see on tühi, siis kasutatakse rada "XDG_VIDEO/Webcam".
12.
Height resolution
2009-08-10
Pildi kõrgus
13.
If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens.
2010-01-14
Kui märgitud, käivitub Cheese lairežiimis, kus pildikollektsioon on paigutatud paremasse serva. See on kasulik väikeste ekraanide korral.
14.
If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2009-08-10
Kui märgitud, siis lubab Juust faili kustutada nii, et seda ei visata prügikasti. See valik võib olla ohtlik, enne selle kasutamist mõtle hästi järele.
15.
Milliseconds between photos in burst mode.
2009-08-11
Fotode vahe seeriarežiimis millisekundites.
16.
Number of photos in burst mode.
2009-08-11
Fotode arv seeriarežiimis.
17.
Photo Path
2009-08-10
Fotode rada
18.
Picture brightness
2009-08-10
Pildi heledus
19.
Picture contrast
2009-08-10
Pildi kontrast
20.
Picture hue
2009-08-10
Pildi toon
21.
Picture saturation
2009-08-10
Pildi küllastamine
22.
Selected Effects
2009-08-10
Valitud efektid
23.
Set to True to show countdown when taking a photo
2009-08-10
Kui märgitud, siis kasutatakse pildistamise ajastamiseks loendurit
25.
The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)
2010-01-14
Kaameraseadmele osutav string (näiteks /dev/video0)
26.
The height resolution of the image captured from the camera
2009-08-10
Kaamera salvestatud pildi püstlahutus
27.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos.
2009-08-11
Ajavahemik millisekundites seeriarežiimis tehtavate ülesvõetete vahel.
28.
The number of photos to take in a single burst.
2009-08-11
Fotode arv, mitu võetakse ühes fotoseerias.
29.
The width resolution of the image captured from the camera
2009-08-10
Kaamera salvestatud pildi rõhtlahutus
30.
Use a countdown
2009-08-10
Loenduri kasutamine
32.
Video Path
2009-08-10
Videode rada
33.
Whether to enable immediate deletion
2009-08-10
Kas vahetu kustutamine on lubatud või mitte
34.
Whether to start in wide mode
2009-08-25
Kas käivituda lairežiimis või mitte
35.
Width resolution
2009-08-10
Pildi laius
36.
Switch to Burst Mode
2009-08-11
Lülitu seeriarežiimile
37.
Switch to Photo Mode
2009-08-10
Lülitumine fotorežiimile
38.
Switch to Video Mode
2009-08-10
Lülitumine videorežiimile
39.
Switch to the Effects Selector
2009-08-10
Lülitumine efektivalijale
40.
_Effects
2009-08-10
_Efektid
41.
_Leave Fullscreen
2009-08-25
_Välju täisekraanvaatest
2009-08-10
_Lahku täisekraanist
42.
_Take a Photo
2009-08-10
_Pildista
43.
Brightness
2009-08-10
Heledus
44.
Burst mode
2009-08-11
Seeriarežiim
45.
Contrast
2009-08-10
Kontrast
46.
Delay between photos (seconds)
2010-01-14
Viivitus fotode vahel (sekundites)
47.
Device
2009-08-10
Seade
48.
Hue
2009-08-10
Toon