Translations by Christian Rose
Christian Rose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%s: Invalid relocation type exported: %d
|
|
2005-11-08 |
%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d
|
|
5. |
%s: can not represent section `%s' in a.out object file format
|
|
2005-11-08 |
%s: kan inte representera sektionen "%s" i a.out-objektfilformat
|
|
6. |
%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
|
|
2005-11-08 |
%s: kan inte representera sektion för symbolen "%s" i a.out-objektfilformat
|
|
7. |
*unknown*
|
|
2005-11-08 |
*okänd*
|
|
9. |
%s: relocatable link from %s to %s not supported
|
|
2005-11-08 |
%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte
|
|
10. |
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
|
|
2005-11-08 |
Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel
|
|
11. |
Reading archive file mod timestamp
|
|
2005-11-08 |
Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel
|
|
12. |
Writing updated armap timestamp
|
|
2005-11-08 |
Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel
|
|
13. |
No error
|
|
2005-11-08 |
Inget fel
|
|
14. |
System call error
|
|
2005-11-08 |
Systemanropsfel
|
|
15. |
Invalid bfd target
|
|
2005-11-08 |
Ogiltigt bfd-mål
|
|
16. |
File in wrong format
|
|
2005-11-08 |
Filen är i fel format
|
|
17. |
Archive object file in wrong format
|
|
2005-11-08 |
Arkivobjektfil är i fel format
|
|
18. |
Invalid operation
|
|
2005-11-08 |
Ogiltig åtgärd
|
|
19. |
Memory exhausted
|
|
2005-11-08 |
Minnet är slut
|
|
20. |
No symbols
|
|
2005-11-08 |
Inga symboler
|
|
21. |
Archive has no index; run ranlib to add one
|
|
2005-11-08 |
Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett
|
|
22. |
No more archived files
|
|
2005-11-08 |
Inga fler arkiverade filer
|
|
23. |
Malformed archive
|
|
2005-11-08 |
Trasigt arkiv
|
|
24. |
File format not recognized
|
|
2005-11-08 |
Filformatet känns inte igen
|
|
25. |
File format is ambiguous
|
|
2005-11-08 |
Filformatet är tvetydigt
|
|
26. |
Section has no contents
|
|
2005-11-08 |
Sektionen har inget innehåll
|
|
27. |
Nonrepresentable section on output
|
|
2005-11-08 |
Ickerepresenterbar sektion i utdata
|
|
28. |
Symbol needs debug section which does not exist
|
|
2005-11-08 |
Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns
|
|
29. |
Bad value
|
|
2005-11-08 |
Felaktigt värde
|
|
30. |
File truncated
|
|
2005-11-08 |
Filen trunkerad
|
|
31. |
File too big
|
|
2005-11-08 |
Filen är för stor
|
|
33. |
#<Invalid error code>
|
|
2005-11-08 |
#<Ogiltig felkod>
|
|
34. |
BFD %s assertion fail %s:%d
|
|
2005-11-08 |
BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d
|
|
35. |
BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s
|
|
2005-11-08 |
Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s
|
|
36. |
BFD %s internal error, aborting at %s line %d
|
|
2005-11-08 |
Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d
|
|
37. |
Please report this bug.
|
|
2005-11-08 |
Rapportera gärna detta fel.
|
|
38. |
not mapping: data=%lx mapped=%d
|
|
2005-11-08 |
mappar inte: data=%lx mappat=%d
|
|
39. |
not mapping: env var not set
|
|
2005-11-08 |
mappar inte: miljövariabel är inte satt
|
|
40. |
Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx.
|
|
2005-11-08 |
Varning: Skrivning av sektionen "%s" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx.
|
|
45. |
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
2005-11-08 |
GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad
|
|
46. |
using multiple gp values
|
|
2005-11-08 |
använder flera gp-värden
|
|
63. |
private flags = %x:
|
|
2005-11-08 |
privata flaggor = %x:
|
|
64. |
[floats passed in float registers]
|
|
2005-11-08 |
[flyttal skickade i flyttalsregister]
|
|
65. |
[floats passed in integer registers]
|
|
2005-11-08 |
[flyttal skickade i heltalsregister]
|
|
66. |
[position independent]
|
|
2005-11-08 |
[positionsoberoende]
|
|
67. |
[absolute position]
|
|
2005-11-08 |
[absolut position]
|
|
68. |
[interworking flag not initialised]
|
|
2005-11-08 |
[samverkandeflagga är inte initierad]
|
|
69. |
[interworking supported]
|
|
2005-11-08 |
[samverkan stöds]
|
|
70. |
[interworking not supported]
|
|
2005-11-08 |
[samverkan stöds inte]
|
|
73. |
cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output
|
|
2005-11-08 |
kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata
|
|
76. |
uncertain calling convention for non-COFF symbol
|
|
2005-11-08 |
osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol
|
|
77. |
unsupported reloc type
|
|
2005-11-08 |
omlokaliseringstypen stöds inte
|
|
83. |
GP relative relocation when _gp not defined
|
|
2005-11-08 |
GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat
|
|
84. |
Unrecognized reloc
|
|
2005-11-08 |
Okänd omlokalisering
|