Translations by Christian Rose

Christian Rose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 351 results
2.
%s: Invalid relocation type exported: %d
2005-11-08
%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d
5.
%s: can not represent section `%s' in a.out object file format
2005-11-08
%s: kan inte representera sektionen "%s" i a.out-objektfilformat
6.
%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
2005-11-08
%s: kan inte representera sektion för symbolen "%s" i a.out-objektfilformat
7.
*unknown*
2005-11-08
*okänd*
9.
%s: relocatable link from %s to %s not supported
2005-11-08
%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte
10.
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
2005-11-08
Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel
11.
Reading archive file mod timestamp
2005-11-08
Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel
12.
Writing updated armap timestamp
2005-11-08
Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel
13.
No error
2005-11-08
Inget fel
14.
System call error
2005-11-08
Systemanropsfel
15.
Invalid bfd target
2005-11-08
Ogiltigt bfd-mål
16.
File in wrong format
2005-11-08
Filen är i fel format
17.
Archive object file in wrong format
2005-11-08
Arkivobjektfil är i fel format
18.
Invalid operation
2005-11-08
Ogiltig åtgärd
19.
Memory exhausted
2005-11-08
Minnet är slut
20.
No symbols
2005-11-08
Inga symboler
21.
Archive has no index; run ranlib to add one
2005-11-08
Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett
22.
No more archived files
2005-11-08
Inga fler arkiverade filer
23.
Malformed archive
2005-11-08
Trasigt arkiv
24.
File format not recognized
2005-11-08
Filformatet känns inte igen
25.
File format is ambiguous
2005-11-08
Filformatet är tvetydigt
26.
Section has no contents
2005-11-08
Sektionen har inget innehåll
27.
Nonrepresentable section on output
2005-11-08
Ickerepresenterbar sektion i utdata
28.
Symbol needs debug section which does not exist
2005-11-08
Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns
29.
Bad value
2005-11-08
Felaktigt värde
30.
File truncated
2005-11-08
Filen trunkerad
31.
File too big
2005-11-08
Filen är för stor
33.
#<Invalid error code>
2005-11-08
#<Ogiltig felkod>
34.
BFD %s assertion fail %s:%d
2005-11-08
BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d
35.
BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s
2005-11-08
Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s
36.
BFD %s internal error, aborting at %s line %d
2005-11-08
Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d
37.
Please report this bug.
2005-11-08
Rapportera gärna detta fel.
38.
not mapping: data=%lx mapped=%d
2005-11-08
mappar inte: data=%lx mappat=%d
39.
not mapping: env var not set
2005-11-08
mappar inte: miljövariabel är inte satt
40.
Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx.
2005-11-08
Varning: Skrivning av sektionen "%s" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx.
45.
GP relative relocation used when GP not defined
2005-11-08
GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad
46.
using multiple gp values
2005-11-08
använder flera gp-värden
63.
private flags = %x:
2005-11-08
privata flaggor = %x:
64.
[floats passed in float registers]
2005-11-08
[flyttal skickade i flyttalsregister]
65.
[floats passed in integer registers]
2005-11-08
[flyttal skickade i heltalsregister]
66.
[position independent]
2005-11-08
[positionsoberoende]
67.
[absolute position]
2005-11-08
[absolut position]
68.
[interworking flag not initialised]
2005-11-08
[samverkandeflagga är inte initierad]
69.
[interworking supported]
2005-11-08
[samverkan stöds]
70.
[interworking not supported]
2005-11-08
[samverkan stöds inte]
73.
cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output
2005-11-08
kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata
76.
uncertain calling convention for non-COFF symbol
2005-11-08
osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol
77.
unsupported reloc type
2005-11-08
omlokaliseringstypen stöds inte
83.
GP relative relocation when _gp not defined
2005-11-08
GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat
84.
Unrecognized reloc
2005-11-08
Okänd omlokalisering