Translations by Arve Eriksson
Arve Eriksson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
%P%F: --relax and -r may not be used together
|
|
2011-05-27 |
%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans
|
|
52. |
%B(%s): warning: interworking not enabled.
first occurrence: %B: arm call to thumb
|
|
2011-05-27 |
%B(%s): varning: mellanarbete inte aktiverat.
första användning: %B: arm anrop till thumb
|
|
53. |
%B(%s): warning: interworking not enabled.
first occurrence: %B: thumb call to arm
consider relinking with --support-old-code enabled
|
|
2011-05-27 |
%B(%s): varning: mellanarbete inte aktiverat.
första användning: %B: thumb anrop till arm
prova att länka om med --support-old-code aktiverad
|
|
56. |
error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d
|
|
2011-05-27 |
fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan %B kompilerades för APCS-%d
|
|
57. |
error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers
|
|
2011-05-27 |
fel: %B skickar flyttal i flyttalsregister, medan %B skickar dem i heltalsregister
|
|
58. |
error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers
|
|
2011-05-27 |
fel: %B skickar flyttal i heltalsregister, medan %B skickar dem i flyttalsregister
|
|
59. |
error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position
|
|
2011-05-27 |
fel: %B kompilerades som positionsoberoende kod, medan målet %B är en absolut position
|
|
60. |
error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent
|
|
2011-05-27 |
fel: %B kompilerades som absolut position-kod, medan målet %B är positionsoberoende
|
|
61. |
Warning: %B supports interworking, whereas %B does not
|
|
2011-06-02 |
Varning: %B stöder interoperation, medan %B inte gör det
|
|
62. |
Warning: %B does not support interworking, whereas %B does
|
|
2011-06-02 |
Varning: %B stöder inte interoperation, medan %B gör det.
|
|
71. |
Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking
|
|
2011-06-02 |
Varning: Ställer inte in interoperationsflagga för %B eftersom den redan har angetts som icke-interoperativ
|
|
72. |
Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request
|
|
2011-06-02 |
Varning: Rensar interoperationsflaggan för %B på begäran utifrån
|
|
92. |
%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s
|
|
2011-06-02 |
%B: Varning: Ignorerar sektionsflaggan IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED i sektion %s
|
|
93. |
%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored
|
|
2011-06-02 |
%B (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignoreras
|
|
95. |
%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld
|
|
2011-06-02 |
%B: reloc mot ett icke-existerande symbolindex: %ld
|
|
96. |
%B: section %s: string table overflow at offset %ld
|
|
2011-06-02 |
%B: sektion %s: strängtabellen flödade över vid %ld
|
|
97. |
%B: warning: line number table read failed
|
|
2011-06-02 |
%B: varning: kunde inte läsa radnummertabellen
|
|
98. |
%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers
|
|
2011-06-02 |
%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i radnummer
|
|
100. |
%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'
|
|
2011-06-02 |
%B: Okänd lagringsklass %d för %s symbol '%s'
|
|
101. |
warning: %B: local symbol `%s' has no section
|
|
2011-06-02 |
varning: %B: den lokala symbolen '%s' har ingen sektion
|
|
108. |
error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale
|
|
2011-06-02 |
fel: %B kompilerades för EP9312, medan %B kompilerades för XScale
|
|
112. |
Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu).
|
|
2011-06-02 |
Dwarf-fel: Offset (%lu) är större än eller i samma storlek som %s (%lu).
|
|
130. |
error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'
|
|
2011-06-02 |
fel: %B: Objektetikett '%d, %s' är inkompatibel med etikett '%d, %s'
|
|
131. |
%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.
|
|
2011-06-02 |
%P: fel i %B(%A); ingen .eh_frame_hdr-tabell kommer skapas.
|
|
132. |
%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.
|
|
2011-06-02 |
%P: fde-kodningen i %B(%A) förhindrar att .eh_frame_hdr-tabell skapas.
|
|
133. |
%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie
|
|
2011-06-02 |
%F%P: dynamisk STT_GNU_IFUNC-symbol '%s' med pekarmotsvarighet i '%B' kan inte användas när en körfil framställs; kompilera om med -fPIE och länka om med -pie
|
|
138. |
%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'
|
|
2011-06-02 |
%B(%A+0x%lx): olöslig omplacering av %s mot symbol '%s'
|
|
139. |
error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)
|
|
2011-06-02 |
fel: olämplig omplaceringstyp för delat bibliotek (glömde du -fpic?)
|
|
172. |
%B(%s): warning: interworking not enabled.
first occurrence: %B: Thumb call to ARM
|
|
2011-06-03 |
%B(%s): varning: interoperation inte aktiverat.
första förekomst: %B: Thumb-anrop till ARM
|
|
173. |
%B(%s): warning: interworking not enabled.
first occurrence: %B: ARM call to Thumb
|
|
2011-06-03 |
%B(%s): varning: interoperation inte aktiverat.
första förekomst: %B: ARM-anrop till Thumb
|
|
175. |
unable to find THUMB glue '%s' for '%s'
|
|
2011-06-03 |
kunde inte hitta THUMB-klister '%s' för '%s'
|
|
176. |
unable to find ARM glue '%s' for '%s'
|
|
2011-06-03 |
kunde inte hitta ARM-klister '%s' för '%s'
|
|
177. |
%B: BE8 images only valid in big-endian mode.
|
|
2011-06-03 |
%B: BE8-avbilder bara giltiga i big-endian-läge.
|
|
178. |
%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture
|
|
2011-06-03 |
%B: varning: vald problemlösning VFP11 behövs inte för destinationsarkitektur
|
|
179. |
%B: unable to find VFP11 veneer `%s'
|
|
2011-06-03 |
%B: kan inte VFP11-lagret '%s'
|
|
180. |
Invalid TARGET2 relocation type '%s'.
|
|
2011-06-03 |
Ogiltig TARGET2-omflyttningstyp '%s'.
|
|
181. |
%B(%s): warning: interworking not enabled.
first occurrence: %B: thumb call to arm
|
|
2011-06-03 |
%B(%s): varning: interoperation inte aktiverat.
första förekomst: %B: thumb-anrop till arm
|
|
182. |
\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'.
|
|
2011-06-03 |
\%B: Varning: Arm BLX-instruktion pekar mot Arm-funktionen '%s'.
|
|
183. |
%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'.
|
|
2011-06-03 |
%B: Varning: Thumb BLX-instruktion pekar mot thumb-funktionen '%s'.
|
|
184. |
%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-omflyttning tillåts inte i delat objekt
|
|
185. |
%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): Enbart ADD- eller SUB-instruktioner tillåts för ALU-gruppsomflyttningar
|
|
186. |
%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): Överflöde vid delning av 0x%lx för gruppomflyttning %s
|
|
187. |
%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): %s-omflyttning mot SEC_MERGE-sektion
|
|
188. |
%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): %s används med TLS-symbolen %s
|
|
189. |
%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s
|
|
2011-06-03 |
%B(%A+0x%lx): %s används med icke-TLS-symbolen %s
|
|
190. |
out of range
|
|
2011-06-03 |
utanför intervall
|
|
191. |
unsupported relocation
|
|
2011-06-03 |
omflyttning utan stöd
|
|
192. |
unknown error
|
|
2011-06-03 |
okänt fel
|
|
193. |
Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it
|
|
2011-06-03 |
Varning: Rensar %Bs interoperationsflagga eftersom icke-interoperativ kod i %B har länkats till den
|
|
194. |
error: %B: Unknown CPU architecture
|
|
2011-06-03 |
fel: %B: Okänd CPU-arkitektur
|