Translations by José Lecaros Cisterna
José Lecaros Cisterna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2006-05-19 |
`%s': nombre de mapa de teclas inválido
|
|
74. |
%s: cannot execute binary file
|
|
2006-05-19 |
%s: no se puede ejecutar el archivo binario
|
|
80. |
no command found
|
|
2006-05-19 |
no se ha encontrado una orden
|
|
2006-05-19 |
no se ha encontrado una orden
|
|
2006-05-19 |
no se ha encontrado una orden
|
|
2006-05-19 |
no se ha encontrado una orden
|
|
81. |
history specification
|
|
2006-05-19 |
especificación de historial
|
|
2006-05-19 |
especificación de historial
|
|
2006-05-19 |
especificación de historial
|
|
2006-05-19 |
especificación de historial
|
|
94. |
cannot use more than one of -anrw
|
|
2006-05-19 |
no puede utilizar más de uno de -anrw
|
|
2006-05-19 |
no puede utilizar más de uno de -anrw
|
|
2006-05-19 |
no puede utilizar más de uno de -anrw
|
|
2006-05-19 |
no puede utilizar más de uno de -anrw
|
|
96. |
%s: history expansion failed
|
|
2006-05-20 |
%s: la expansión del historial ha fallado
|
|
98. |
no other options allowed with `-x'
|
|
2006-05-19 |
no se permiten otras opciones con '-x'
|
|
2006-05-19 |
no se permiten otras opciones con '-x'
|
|
2006-05-19 |
no se permiten otras opciones con '-x'
|
|
2006-05-19 |
no se permiten otras opciones con '-x'
|
|
99. |
%s: arguments must be process or job IDs
|
|
2006-05-20 |
%s: los argumentos han de ser IDs de procesos o trabajos
|
|
2006-05-20 |
%s: los argumentos han de ser IDs de procesos o trabajos
|
|
2006-05-20 |
%s: los argumentos han de ser IDs de procesos o trabajos
|
|
2006-05-20 |
%s: los argumentos han de ser IDs de procesos o trabajos
|
|
101. |
expression expected
|
|
2006-05-20 |
se esperaba expresión
|
|
103. |
%s: invalid file descriptor specification
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de descriptor de archivo inválido
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de descriptor de archivo inválido
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de descriptor de archivo inválido
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de descriptor de archivo inválido
|
|
104. |
%d: invalid file descriptor: %s
|
|
2006-05-19 |
%d: descriptor de archivo inválido: %s
|
|
2006-05-19 |
%d: descriptor de archivo inválido: %s
|
|
2006-05-19 |
%d: descriptor de archivo inválido: %s
|
|
2006-05-19 |
%d: descriptor de archivo inválido: %s
|
|
113. |
missing hex digit for \x
|
|
2006-05-19 |
no se encontró dígito hexadecimal para \x
|
|
121. |
%s: invalid timeout specification
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de timeout inválida
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de timeout inválida
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de timeout inválida
|
|
2006-05-19 |
%s: especificación de timeout inválida
|
|
122. |
read error: %d: %s
|
|
2006-05-19 |
error de lectura: %d: %s
|
|
124. |
cannot simultaneously unset a function and a variable
|
|
2006-05-20 |
no se puede desasignar simultáneamente una función y una variable
|
|
2006-05-20 |
no se puede desasignar simultáneamente una función y una variable
|
|
2006-05-20 |
no se puede desasignar simultáneamente una función y una variable
|
|
2006-05-20 |
no se puede desasignar simultáneamente una función y una variable
|
|
126. |
%s: cannot unset: readonly %s
|
|
2006-05-19 |
%s: no se puede desconfigurar: sólo lectura %s
|
|
2006-05-19 |
%s: no se puede desconfigurar: sólo lectura %s
|
|
2006-05-19 |
%s: no se puede desconfigurar: sólo lectura %s
|
|
2006-05-19 |
%s: no se puede desconfigurar: sólo lectura %s
|
|
127. |
%s: not an array variable
|
|
2006-05-19 |
%s: no es una variable de arreglo
|
|
2006-05-19 |
%s: no es una variable de arreglo
|
|
2006-05-19 |
%s: no es una variable de arreglo
|
|
2006-05-19 |
%s: no es una variable de arreglo
|