Translations by Moritz Baumann
Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
User requested interrupt.
|
|
2009-04-04 |
Abbruch durch den Benutzer.
|
|
2. |
Non whitelist char in the uri
|
|
2009-04-04 |
Nicht erlaubtes Zeichen im URI
|
|
3. |
Whitespace in key=value
|
|
2009-04-04 |
Leerzeichen in Schlüssel=Wert
|
|
4. |
Exception '%s'
|
|
2009-04-04 |
Ausnahme »%s«
|
|
5. |
No ':' in the uri
|
|
2009-04-04 |
Kein »:« im URI
|
|
6. |
Enabling '%s' failed
|
|
2009-04-04 |
»%s« konnte nicht aktiviert werden
|
|
7. |
Unknown channel '%s'
|
|
2009-04-04 |
Unbekannter Kanal »%s«
|
|
8. |
The channel '%s' is not known
|
|
2009-04-04 |
Der Kanal »%s« ist unbekannt
|
|
9. |
Enabling channel '%s' failed
|
|
2009-04-04 |
Der Kanal »%s« konnte nicht aktiviert werden
|
|
11. |
Software index is broken
|
|
2009-04-04 |
Der Software-Index ist beschädigt
|
|
14. |
Invalid url: '%s' given, exiting
|
|
2009-04-04 |
Ungültige URL: »%s« eingegeben, Abbruch.
|
|
15. |
Can not deal with protocol '%s'
|
|
2009-04-04 |
Das Protokoll »%s« wird nicht unterstützt
|
|
16. |
Package '%s' is virtual.
|
|
2009-04-04 |
»%s« ist ein virtuelles Paket.
|
|
17. |
Could not find package '%s'.
|
|
2009-04-04 |
Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden.
|
|
18. |
Package '%s' is already installed
|
|
2009-04-04 |
Das Paket »%s« ist bereits installiert.
|
|
19. |
Can not install '%s' (%s)
|
|
2009-04-04 |
»%s« (%s) konnte nicht installiert werden
|
|
20. |
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
|
|
2009-04-04 |
Das Paket »%s« benötigt mindestens Version »%s«, es ist allerdings nur »%s« verfügbar
|
|
21. |
Enable additional components
|
|
2009-04-04 |
Zusätzliche Komponenten aktivieren
|
|
22. |
Enable additional software channel
|
|
2009-04-04 |
Zusätzlichen Softwarekanal aktivieren
|
|
23. |
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
|
|
2009-04-04 |
Wollen Sie den folgenden Softwarekanal aktivieren: »%s«?
|
|
25. |
Do you want to install package '%s'?
|
|
2009-04-04 |
Wollen Sie das Paket »%s« installieren?
|
|
28. |
Run the command in a terminal
|
|
2009-04-04 |
Den Befehl in einem Terminal ausführen
|
|
29. |
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
|
|
2009-04-04 |
Der Befehl, der – falls aktiviert – zum Verarbeiten von »apt«-URLs verwendet wird.
|
|
30. |
The handler for "apt" URLs
|
|
2009-04-04 |
Der Handhaber (Handler) für »apt«-URLs
|
|
31. |
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
|
|
2009-04-04 |
Wahr, falls der im »command«-Schlüssel festgelegte Befehl »apt«-URLs handhaben soll.
|
|
32. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2009-04-04 |
Wahr, falls der Befehl zur Verarbeitung dieser Art von URL in einem Terminal ausgeführt werden soll.
|
|
33. |
Whether the specified command should handle "apt" URLs
|
|
2009-04-04 |
Ob der festgelegte Befehl »apt«-URLs handhaben soll
|