Translations by Svetoslav Stefanov

Svetoslav Stefanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
~
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
2011-01-16
Необходимо е да се идентифицирате, за да откажете управлението на пакети на друг потребител.
~
Authentication is required to remove software packages
2011-01-16
За премахване на пакети е необходимо да се идентифицирате
~
Remove packages
2011-01-16
Премахване на пакети
~
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
2011-01-16
Избраният ключ не може да бъде премахнат. Проверете дали сте предоставили валиден пръстов отпечатък.
~
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
2011-01-16
Порверете дали в момента не използвате друг мениджър за софтуер, като например Synaptic или aptitude. Позволено е само един такъв инструмент да извършва промени по едно и също време.
~
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
2011-01-16
Проверете дали правилно сте написали името на пакета и дали сте разрешили съответното софтуерно хранилище.
~
An unknown error occurred
2011-01-16
Възникна неизвестна грешка
~
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
2011-01-16
Моля поставете гореспоменатия CD/DVD диск в устройство '%s', за да се инсталират пакети от носителя.
1.
Add a new repository and install packages from it
2010-09-28
Добавяне на ново хранилище и инсталиране на пакети от него.
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2010-09-28
Добавяне на ново хранилище на закупен софтуер и инсталиране на пакети от него
4.
Change software repository
2010-09-28
Промяна на софтуерно хранилище
5.
Install or remove packages
2010-09-28
Инсталиране или премахване на пакети
7.
List keys of trusted vendors
2010-09-28
Изброяване на ключове на доверени доставчици
8.
Set a proxy for software downloads
2010-09-28
Задаване на сървър-посредник за изтегляне на софтуер
9.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2010-09-28
За да откажете софтуерните промени на друг потребител, трябва да се идентифицирате.
10.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2010-09-28
За да промените настройките на софтуерно хранилище, трябва да се идентифицирате.
11.
To install or remove software, you need to authenticate.
2010-09-28
За да инсталирате или премахнете софтуер, трябва да се идентифицирате.
12.
To install purchased software, you need to authenticate.
2010-09-28
За да инсталирате поръчан трябва да се идентифицирате.
13.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2010-09-28
За да инсталирате софтуер от нов източник, трябва да се идентифицирате.
14.
To install this package, you need to authenticate.
2010-09-28
За да инсталирате този пакет, трябва да се идентифицирате.
15.
To install updated software, you need to authenticate.
2010-09-28
За да инсталирате обновен софтуер, трябва да се идентифицирате.
16.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2010-09-28
За да обновите софтуерния каталог, трябва да се идентифицирате.
17.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2010-09-28
За да използвате сървър-посредник за да изтеглите софтуер, трябва да се идентифицирате.
18.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2010-09-28
За да видите списъка с доверени ключове, трябва да се идентифицирате.
21.
ERROR
2010-09-28
ГРЕШКА
24.
ERROR:
2010-09-28
ГРЕШКА:
25.
You are not allowed to perform this action.
2010-09-28
Не Ви е позволено да извършвате това действие.
26.
Queuing
2010-09-28
Добавяне в опашката
28.
The following NEW package will be installed (%s):
The following NEW packages will be installed (%s):
2010-09-28
Следният НОВ пакет ще бъде инсталиран (%s):
Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани (%s):
29.
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
2010-09-28
Следният пакет ще бъде надграден (%s):
Следните пакети ще бъдат надградени (%s):
30.
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
2010-09-28
Следният пакет ще бъде ПРЕМАХНАТ (%s):
Следните пакети ще бъдат ПРЕМАХНАТИ (%s):
31.
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
2010-09-28
Следният пакет ще бъде върнат към ПО-СТАРА версия (%s):
Следните пакети ще бъдат върната към ПО-СТАРА версия (%s):
32.
The following package will be reinstalled (%s):
The following packages will be reinstalled (%s):
2010-09-28
Следният пакет ще бъде преинсталиран (%s):
Следните пакети ще бъдат преинсталирани (%s):
33.
The following package has been kept back (%s):
The following packages have been kept back (%s):
2010-09-28
Следният пакет ще бъде задържан (%s):
Следните пакети ще бъдат задържани (%s):
34.
Need to get %sB of archives.
2010-09-28
Трябва да бъдат получени архиви в размер %sB.
35.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2010-09-28
След тази операция, ще бъде използвано %sB допълнително пространство.
36.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2010-09-28
След тази операция, ще бъде бъде освободено %sB пространство.
37.
Do you want to continue [Y/n]?
2010-09-28
Желаете ли да продължите [y=Да/n=Не]?
38.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2010-09-28
За да работите с повече от един пакет, сложете името му в кавички: aptdcon --install "foo bar"
39.
Refresh the cache
2010-09-28
Опресняване на кеша
40.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2010-09-28
Опит за разрешаване на счупени зависимости. Това е потенциално опасно действие, тъй като може да се опита да премахне много пакети.
41.
Try to finish a previous incompleted installation
2010-09-28
Опит за завършване на предходна незавършена инсталация
42.
Install the given packages
2010-09-28
Инсталиране на дадените пакети
43.
Reinstall the given packages
2010-09-28
Преинсталиране на дадените пакети
44.
Remove the given packages
2010-09-28
Премахване на дадените пакети
45.
Remove the given packages including configuration files
2010-09-28
Премахване на дадените пакети, включително конфигурационните им файлове
46.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2010-09-28
Остаряло: Моля използвайте --safe-upgrade
47.
Upgrade the system in a safe way
2010-09-28
Надграждане на системата по безопасен начин
48.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-09-28
Надграждане на системата с евентуално инсталиране и премахване на пакети
49.
Add the vendor to the trusted ones
2010-09-28
Добавяне на доставчик към доверените