Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s
|
|
2010-08-27 |
署名照合中にエラーが発生しました。リポジトリは更新されず、過去のインデックスファイルが使われます。GPG エラー: %s: %s
|
|
~ |
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
|
|
2008-08-20 |
エラー: Acquire::gpgv::Options の引数リストが長すぎます。終了しています。
|
|
~ |
Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)
|
|
2008-08-20 |
署名を検証するための '%s' の実行ができませんでした (gpgv はインストールされていますか?)
|
|
~ |
Lists directory %spartial is missing.
|
|
2006-03-20 |
リストディレクトリ %spartial が見つかりません。
|
|
~ |
Problem unlinking the file
|
|
2006-03-20 |
ファイルの削除中に問題が発生しました
|
|
~ |
Problem closing the file
|
|
2006-03-20 |
ファイルのクローズ中に問題が発生しました
|
|
~ |
Error occurred while processing %s (NewVersion1)
|
|
2006-03-20 |
%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion1)
|
|
~ |
Malformed line %u in source list %s (vendor id)
|
|
2006-03-20 |
ソースリスト %2$s の %1$u 行目が不正です (vendor id)
|
|
~ |
Error occurred while processing %s (NewVersion2)
|
|
2006-03-20 |
%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion2)
|
|
~ |
Archive directory %spartial is missing.
|
|
2006-03-20 |
アーカイブディレクトリ %spartial が見つかりません。
|
|
1. |
Couldn't open pipe for %s
|
|
2006-03-20 |
%s に対してパイプを開けませんでした
|
|
2. |
Read error from %s process
|
|
2006-03-20 |
%s プロセスからの読み込みエラー
|
|
3. |
Failed to stat
|
|
2006-03-20 |
状態の取得に失敗しました
|
|
4. |
Failed to set modification time
|
|
2006-03-20 |
変更時刻の設定に失敗しました
|
|
5. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2006-03-20 |
CD-ROM データベース %s を読み込むことができません
|
|
6. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2006-03-20 |
この CD-ROM を APT に認識させるには apt-cdrom を使用してください。新しい CD-ROM を追加するために apt-get update は使用できません。
|
|
7. |
Wrong CD-ROM
|
|
2006-03-20 |
CD が違います
|
|
8. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2006-03-20 |
%s の CD-ROM は使用中のためアンマウントすることができません。
|
|
9. |
Disk not found.
|
|
2006-03-20 |
ディスクが見つかりません。
|
|
10. |
File not found
|
|
2006-03-20 |
ファイルが見つかりません
|
|
11. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2006-03-20 |
不正な URI です。ローカルの URI は // で始まってはいけません
|
|
12. |
Logging in
|
|
2006-03-20 |
ログインしています
|
|
13. |
Unable to determine the peer name
|
|
2006-03-20 |
ピアネームを決定することができません
|
|
14. |
Unable to determine the local name
|
|
2006-03-20 |
ローカルネームを決定することができません
|
|
15. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2006-03-20 |
サーバから接続を拒絶されました。応答: %s
|
|
16. |
USER failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
USER 失敗、サーバ応答: %s
|
|
17. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
PASS 失敗、サーバ応答: %s
|
|
18. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2006-03-20 |
プロキシサーバが指定されていますが、ログインスクリプトが設定されていません。Acquire::ftp::ProxyLogin が空です。
|
|
19. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
ログインスクリプトのコマンド '%s' 失敗、サーバ応答: %s
|
|
20. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
TYPE 失敗、サーバ応答: %s
|
|
21. |
Connection timeout
|
|
2006-03-20 |
接続タイムアウト
|
|
22. |
Server closed the connection
|
|
2006-03-20 |
サーバが接続を切断しました
|
|
23. |
Read error
|
|
2006-03-20 |
読み込みエラー
|
|
24. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2006-03-20 |
レスポンスがバッファをオーバフローさせました。
|
|
25. |
Protocol corruption
|
|
2006-03-20 |
プロトコルが壊れています
|
|
26. |
Write error
|
|
2006-03-20 |
書き込みエラー
|
|
27. |
Could not create a socket
|
|
2006-03-20 |
ソケットを作成できません
|
|
28. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2006-03-20 |
データソケットへ接続できませんでした。接続がタイムアウトしました
|
|
29. |
Failed
|
|
2006-03-20 |
失敗
|
|
30. |
Could not connect passive socket.
|
|
2006-03-20 |
パッシブソケットに接続できません。
|
|
31. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2012-08-28 |
getaddrinfo はリスニングソケットを取得できませんでした
|
|
2006-03-20 |
getaddrinfo はリスニングポートを取得することができませんでした
|
|
32. |
Could not bind a socket
|
|
2006-03-20 |
ソケットをバインドできませんでした
|
|
33. |
Could not listen on the socket
|
|
2006-03-20 |
ソケットをリスンできませんでした
|
|
34. |
Could not determine the socket's name
|
|
2006-03-20 |
ソケットの名前を特定できませんでした
|
|
35. |
Unable to send PORT command
|
|
2006-03-20 |
PORT コマンドを送信できません
|
|
36. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2006-03-20 |
未知のアドレスファミリ %u (AF_*)
|
|
37. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
EPRT に失敗しました。サーバ応答: %s
|
|
38. |
Data socket connect timed out
|
|
2006-03-20 |
データソケット接続タイムアウト
|
|
39. |
Unable to accept connection
|
|
2006-03-20 |
接続を accept できません
|