Translations by Tapio Lehtonen
Tapio Lehtonen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)
|
|
2008-08-20 |
Ei käynnistynyt "%s" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gpgv asennettu?)
|
|
~ |
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
|
|
2008-02-21 |
E: Parametrien luettelo Acquire::gpgv::Options liian pitkä. Lopetetaan.
|
|
~ |
Problem unlinking the file
|
|
2008-02-21 |
Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink
|
|
~ |
Lists directory %spartial is missing.
|
|
2006-03-20 |
Luettelokansio %spartial puuttuu.
|
|
~ |
Error occurred while processing %s (NewVersion2)
|
|
2006-03-20 |
Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)
|
|
~ |
Problem closing the file
|
|
2006-03-20 |
Pulmia tiedoston sulkemisessa
|
|
~ |
Malformed line %u in source list %s (vendor id)
|
|
2006-03-20 |
Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa%s (toimittajan tunniste)
|
|
~ |
Error occurred while processing %s (NewVersion1)
|
|
2006-03-20 |
Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion1)
|
|
~ |
Archive directory %spartial is missing.
|
|
2006-03-20 |
Arkistokansio %spartial puuttuu.
|
|
1. |
Couldn't open pipe for %s
|
|
2006-03-20 |
Putkea %s ei voitu avata
|
|
2. |
Read error from %s process
|
|
2006-03-20 |
Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä
|
|
3. |
Failed to stat
|
|
2008-02-21 |
Komento stat ei toiminut
|
|
4. |
Failed to set modification time
|
|
2006-03-20 |
Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua
|
|
5. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2006-03-20 |
Rompputietokantaa %s ei voi lukea
|
|
6. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2008-02-21 |
Käytä komentoa apt-cdrom jotta APT tunnistaa tämän rompun, apt-get update ei osaa lisätä uusia romppuja
|
|
7. |
Wrong CD-ROM
|
|
2008-02-21 |
Väärä romppu
|
|
8. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2008-02-21 |
Rompun %s irrottaminen ei onnistu, se on ehkä käytössä.
|
|
9. |
Disk not found.
|
|
2008-02-21 |
Levyä ei löydy
|
|
10. |
File not found
|
|
2006-03-20 |
Tiedostoa ei löydy
|
|
11. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2006-03-20 |
URI on kelvoton, paikallinen URI ei saa alkaa //
|
|
12. |
Logging in
|
|
2006-03-20 |
Kirjaudutaan sisään
|
|
13. |
Unable to determine the peer name
|
|
2008-02-21 |
Vastapään nimeä ei saa selville
|
|
14. |
Unable to determine the local name
|
|
2006-03-20 |
Paikallista nimeä ei saa selville
|
|
15. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2006-03-20 |
Palvelin ei huolinut yhteyttä ilmoituksella: %s
|
|
16. |
USER failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
USER ei onnistunut, palvelimen ilmoitus: %s
|
|
17. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
PASS ei onnistunut, palvelimen ilmoitus: %s
|
|
18. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2006-03-20 |
Määritettiin välipalvelin mutta ei komentotiedostoa kirjautumiseen, Acquire::ftp::ProxyLogin on tyhjä.
|
|
19. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Komentotiedoston rivi "%s" ei toiminut, palvelin ilmoitti: %s
|
|
20. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
TYPE ei toiminut, palvelin ilmoitti: %s
|
|
21. |
Connection timeout
|
|
2006-03-20 |
Yhteys aikakatkaistiin
|
|
22. |
Server closed the connection
|
|
2006-03-20 |
Palvelin sulki yhteyden
|
|
23. |
Read error
|
|
2006-03-20 |
Lukuvirhe
|
|
24. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2006-03-20 |
Vastaus aiheutti puskurin ylivuodon.
|
|
25. |
Protocol corruption
|
|
2006-03-20 |
Yhteyskäytäntö on turmeltunut
|
|
26. |
Write error
|
|
2006-03-20 |
Virhe kirjoitettaessa
|
|
27. |
Could not create a socket
|
|
2006-03-20 |
Pistoketta ei voitu luoda
|
|
28. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2006-03-20 |
Pistoketta ei voitu kytkeä, yhteys aikakatkaistiin
|
|
29. |
Failed
|
|
2006-03-20 |
Ei onnistunut
|
|
30. |
Could not connect passive socket.
|
|
2006-03-20 |
Passiivista pistoketta ei voitu kytkeä.
|
|
31. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2006-03-20 |
getaddrinfo ei saanut kuuntelupistoketta
|
|
32. |
Could not bind a socket
|
|
2006-03-20 |
Pistoketta ei voitu nimetä
|
|
33. |
Could not listen on the socket
|
|
2006-03-20 |
Pistoketta ei voitu kuunnella
|
|
34. |
Could not determine the socket's name
|
|
2006-03-20 |
Pistokkeen nimeä ei saatu selville
|
|
35. |
Unable to send PORT command
|
|
2008-02-21 |
Komennon PORT lähetys ei onnistu
|
|
36. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2006-03-20 |
Tuntematon osoiteperhe %u (AF_*)
|
|
37. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
EPRT ei onnistunut, palvelin ilmoitti: %s
|
|
38. |
Data socket connect timed out
|
|
2006-03-20 |
Pistokkeen kytkeminen aikakatkaistiin
|
|
39. |
Unable to accept connection
|
|
2006-03-20 |
Yhteyttä ei voitu hyväksyä
|
|
40. |
Problem hashing file
|
|
2006-03-20 |
Pulmia tiedoston hajautuksessa
|
|
41. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2006-03-20 |
Tiedostoa ei saatu noudettua, palvelin ilmoitti "%s"
|