Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to create pipes
|
|
2009-05-01 |
Fallu al crear les tuberíes
|
|
2. |
Failed to exec gzip
|
|
2009-05-01 |
Fallu al executar gzip
|
|
3. |
Corrupted archive
|
|
2009-05-01 |
Ficheru tollíu
|
|
4. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2009-05-01 |
Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu
|
|
5. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2009-05-01 |
Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s
|
|
6. |
Invalid archive signature
|
|
2009-05-01 |
Robla del ficheru inválida
|
|
7. |
Error reading archive member header
|
|
2009-05-01 |
Fallu al lleer la testera de miembru del ficheru
|
|
9. |
Invalid archive member header
|
|
2009-05-01 |
Testera de miembur del ficheru inválida
|
|
10. |
Archive is too short
|
|
2009-05-01 |
El ficheru ye perpequeñu
|
|
11. |
Failed to read the archive headers
|
|
2009-05-01 |
Falló al lleer les testeres del ficheru
|
|
12. |
DropNode called on still linked node
|
|
2009-05-01 |
Llamóse a DropNode nun nodu que ta entá enllazáu
|
|
13. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2009-05-01 |
¡Fallu al atopar l'elementu enllazáu!
|
|
14. |
Failed to allocate diversion
|
|
2009-05-01 |
Falló al allugar una desvíu
|
|
15. |
Internal error in AddDiversion
|
|
2009-05-01 |
Fallu internu en AddDiversion
|
|
16. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2009-05-01 |
Intentando sobrescribir un desvíu, %s -> %s and %s/%s
|
|
17. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2009-05-01 |
Doble suma de desvíu %s -> %s
|
|
18. |
Duplicate conf file %s/%s
|
|
2009-05-01 |
Ficheru de configuración duplicáu %s/%s
|
|
19. |
Failed to write file %s
|
|
2009-05-01 |
Falló la escritura nel ficheru %s
|
|
20. |
Failed to close file %s
|
|
2009-05-01 |
Falló al pesllar el ficheru %s
|
|
21. |
The path %s is too long
|
|
2009-05-01 |
La trayeutoria %s ye demasiao llarga
|
|
22. |
Unpacking %s more than once
|
|
2009-05-01 |
Desempaquetando %s más d'una vegada
|
|
23. |
The directory %s is diverted
|
|
2009-05-01 |
El direutorio %s ta desviáu
|
|
24. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2009-05-01 |
El paquete ta tentando escribir nel oxetivu desviáu %s/%s
|
|
25. |
The diversion path is too long
|
|
2009-05-01 |
La trayeutoria de desviación ye demasiao llarga
|
|
26. |
Failed to stat %s
|
|
2009-05-01 |
Falló al lleer %s
|
|
27. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2009-05-01 |
Falló al renomar %s a %s
|
|
28. |
The directory %s is being replaced by a non-directory
|
|
2009-05-01 |
El direutoriu %s ta reemplazándose por un non-direutoriu
|
|
29. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2009-05-01 |
Fallu al atopar el nodu nel so bote d'enllaz
|
|
30. |
The path is too long
|
|
2009-05-01 |
La trayeutoria ye perllarga
|
|
31. |
Overwrite package match with no version for %s
|
|
2009-05-01 |
Sobreescribiendo concordancia del paquete ensin versión pa %s
|
|
32. |
File %s/%s overwrites the one in the package %s
|
|
2009-05-01 |
El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s
|
|
33. |
Unable to read %s
|
|
2009-05-01 |
Nun ye a lleer %s
|
|
34. |
Unable to stat %s
|
|
2009-05-01 |
Nun ye a lleer %s
|
|
35. |
Failed to remove %s
|
|
2009-05-01 |
Nun ye a desaniciar %s
|
|
36. |
Unable to create %s
|
|
2009-05-01 |
Nun ye a crear %s
|
|
37. |
Failed to stat %sinfo
|
|
2009-05-01 |
Nun ye a lleer %s
|
|
38. |
The info and temp directories need to be on the same filesystem
|
|
2009-05-01 |
Los direutorios info y temp tienen de tar nel mesmu sistema de ficheros
|
|
39. |
Reading package lists
|
|
2009-05-01 |
Lleendo llista de paquetes
|
|
40. |
Failed to change to the admin dir %sinfo
|
|
2009-05-01 |
Fallu al camudar al direutoriu d'alministración %sinfo
|
|
41. |
Internal error getting a package name
|
|
2009-05-01 |
Fallu internu al obtener un Nome de Paquete
|
|
42. |
Reading file listing
|
|
2009-05-01 |
Lleendo llistáu de ficheros
|
|
43. |
Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!
|
|
2009-05-01 |
Fallu al abrir el ficheru de llista '%sinfo/%s'. ¡Si nun yes a restablecer esti ficheru, entós crea ún baleru y darréu reinstala la mesma versión del paquete!
|
|
44. |
Failed reading the list file %sinfo/%s
|
|
2009-05-01 |
Fallu al lleer el ficheru de llista %sinfo/%s
|
|
45. |
Internal error getting a node
|
|
2009-05-01 |
Fallu internu al obtener un nodu
|
|
46. |
Failed to open the diversions file %sdiversions
|
|
2009-05-01 |
Fallu al abrir el ficheru de desviación %sdiversions
|
|
47. |
The diversion file is corrupted
|
|
2009-05-01 |
El ficheru de desviación ta tollíu
|
|
48. |
Invalid line in the diversion file: %s
|
|
2009-05-01 |
Llinia inválida nel ficheru de desviación: %s
|
|
49. |
Internal error adding a diversion
|
|
2009-05-01 |
Fallu internu al amestar una desviación
|
|
50. |
The pkg cache must be initialized first
|
|
2009-05-01 |
El caché del paquete tien d'entamase primero
|
|
51. |
Failed to find a Package: header, offset %lu
|
|
2009-05-01 |
Fallu al atopar un paquete: Testera, desplazamientu %lu
|