Translations by tekrei

tekrei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
~
Note, selecting %s for regex '%s'
2007-02-03
Not, %s, '%s' regex'i için seçiliyor
~
Unable to lock the list directory
2007-02-03
Liste dizini kilitlenemiyor
~
Selected version %s (%s) for %s
2007-02-03
Seçilen sürüm %s (%s), %s için
~
Version '%s' for '%s' was not found
2007-02-03
'%s' sürümü, '%s' için bulunamadı
~
Release '%s' for '%s' was not found
2007-02-03
'%s' dağıtımı, '%s' için bulunamadı
~
Package %s has no installation candidate
2007-02-03
%s paketinin kurulum adayı yok
~
Note, selecting %s instead of %s
2007-02-03
Hatırlatma, %s, %s yerine seçiliyor
~
The list of sources could not be read.
2007-02-02
Kaynakların listesi okunamıyor
~
You might want to run `apt-get -f install' to correct these.
2007-01-29
Düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmak isteyebilirsiniz.
~
You must give exactly one pattern
2007-01-29
Tam olarak bir desen vermelisiniz
21.
No packages found
2007-01-29
Paket bulunamadı
25.
Pinned packages:
2007-01-29
Sabitlenmiş paketler:
30.
Package pin:
2007-01-29
Paket sabitleme:
52.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2007-02-02
Veritabanı bozuk, dosya adı %s.old olarak değiştirildi
56.
Failed to stat %s
2007-01-29
%s durum bilgisi (stat) alınamadı
58.
Unable to get a cursor
2007-01-29
İmleç alınamıyor
60.
W: Unable to stat %s
2007-01-29
W: %s durum bilgisi (stat) alınamıyor
68.
Failed to readlink %s
2007-01-29
%s bağlantı okuması (readlink) başarılamadı
69.
Failed to unlink %s
2007-01-29
%s bağlantı koparma (unlink) başarılamadı
70.
*** Failed to link %s to %s
2007-01-29
*** %s'ten %s'e bağ oluşturma başarılamadı
74.
%s maintainer is %s not %s
2007-01-29
%s bakıcısı %s, %s değil
77.
Internal error, could not locate member %s
2007-01-29
İç hata, %s üyesi bulunamadı
78.
realloc - Failed to allocate memory
2007-01-29
realloc - Bellek ayırma yapılamadı
84.
Unknown compression algorithm '%s'
2007-01-29
Bilinmeyen sıkıştırma algoritması '%s'
85.
Compressed output %s needs a compression set
2007-01-29
Sıkıştırılmış %s çıktısı bir sıkıştırma kümesine ihtiyaç duymaktadır.
86.
Failed to create IPC pipe to subprocess
2007-01-29
Altsürece IPC borusu (pipe) yaratma işlemi gerçekleştirilemedi
87.
Failed to create FILE*
2007-01-29
FILE* yaratılamadı
88.
Failed to fork
2007-01-29
Çatallama (fork) yapılamadı
89.
Compress child
2007-01-29
Çocuğu sıkıştır
90.
Internal error, failed to create %s
2007-01-29
İç hata, %s yaratılamadı
91.
Failed to create subprocess IPC
2007-01-29
Altsüreç IPC yaratılamadı
92.
Failed to exec compressor
2007-01-29
Sıkıştırıcı çalıştırılamadı (exec)
93.
decompressor
2007-01-29
Sıkıştırma açıcı
94.
IO to subprocess/file failed
2007-01-29
Altsürece/dosyaya IO işlemi başarısız oldu
95.
Failed to read while computing MD5
2007-01-29
MD5 hesaplanırken okuma başarısız oldu
96.
Problem unlinking %s
2007-01-29
%s bağını koparmada (unlink) hata
97.
Failed to rename %s to %s
2007-01-29
%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı
98.
Y
2007-01-29
Y
99.
Regex compilation error - %s
2007-01-29
Regex derleme hatası - %s
100.
The following packages have unmet dependencies:
2007-01-29
Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:
101.
but %s is installed
2007-01-29
ama %s kurulu
102.
but %s is to be installed
2007-01-29
ama %s kurulacak
103.
but it is not installable
2007-01-29
ama kurulabilir değil
104.
but it is a virtual package
2007-01-29
ama o bir sanal paket
105.
but it is not installed
2007-01-29
ama kurulu değil
106.
but it is not going to be installed
2007-01-29
ama kurulmayacak
108.
The following NEW packages will be installed:
2007-01-29
Aşağıdaki YENİ paketler kurulacak:
109.
The following packages will be REMOVED:
2007-01-29
Aşağıdaki paketler KALDIRILACAK:
110.
The following packages have been kept back:
2007-01-29
Aşağıdaki paketler eski sürümde tutulacak:
111.
The following packages will be upgraded:
2007-01-29
Aşağıdaki paketler yükseltilecek: