Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You might want to run `apt-get -f install' to correct these.
|
|
2008-01-16 |
អ្នកប្រហែលជាចង់រត់ `apt-get -f install' ដើម្បីកែវាទាំងនេះហើយ ។
|
|
~ |
Release '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-01-16 |
រកមិនឃើញការចេញផ្សាយ '%s' សម្រាប់ '%s' ឡើយ
|
|
~ |
You must give exactly one pattern
|
|
2008-01-16 |
អ្នកត្រូវតែផ្ដល់លំនាំមួយដែលពិតប្រាកដ
|
|
~ |
Package %s has no installation candidate
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់ %s មិនមានការដំឡើងសាកល្បងឡើយ
|
|
~ |
Note, selecting %s instead of %s
|
|
2008-01-16 |
ចំណាំ កំពុងជ្រើស %s ជំនួស %s
|
|
~ |
The list of sources could not be read.
|
|
2008-01-16 |
មិនអាចអានបញ្ជីប្រភពបានឡើយ ។
|
|
~ |
Selected version %s (%s) for %s
|
|
2008-01-16 |
បានជ្រើសកំណែ %s (%s) សម្រាប់ %s
|
|
~ |
You might want to run `apt-get -f install' to correct these:
|
|
2008-01-16 |
អ្នកប្រហែលជាចង់រត់ `apt-get -f install' ដើម្បីកែពួកវាទាំងនេះ ៖
|
|
~ |
Unable to lock the list directory
|
|
2008-01-16 |
មិនអាចចាក់សោថតបញ្ជីបានឡើយ
|
|
~ |
Version '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-01-16 |
រកមិនឃើញកំណែ '%s' សម្រាប់ '%s'
|
|
~ |
Note, selecting %s for regex '%s'
|
|
2008-01-16 |
ចំណាំ កំពុងជ្រើស %s សម្រាប់ regex '%s'
|
|
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់ %s កំណែ %s មានភាពអាស្រ័យមិនត្រូវគ្នា ៖
|
|
2. |
Total package names:
|
|
2008-08-20 |
ឈ្មោះកញ្ចប់សរុប ៖
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់ធម្មតា ៖
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់និម្មិតសុទ្ធ ៖
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់និម្មិតតែមួយ ៖
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់និម្មិតលាយ ៖
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-01-16 |
បាត់បង់ ៖
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-01-16 |
កំណែផ្សេងៗសរុប ៖
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-01-16 |
ភាពអាស្រ័យសរុប ៖
|
|
12. |
Total ver/file relations:
|
|
2008-01-16 |
ទំនាក់ទំនង កំណែ/ឯកសារសរុប ៖
|
|
14. |
Total Provides mappings:
|
|
2008-01-16 |
ការផ្គូរផ្គងការផ្ដល់សរុប ៖
|
|
15. |
Total globbed strings:
|
|
2008-01-16 |
ខ្សែអក្សរសរុប ៖
|
|
16. |
Total dependency version space:
|
|
2008-01-16 |
ទំហំកំណែភាពអាស្រ័យសរុប ៖
|
|
17. |
Total slack space:
|
|
2008-01-16 |
ទំហំ slack សរុប ៖
|
|
18. |
Total space accounted for:
|
|
2008-01-16 |
ទំហំសរុបដែលទុកសម្រាប់ ៖
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-01-16 |
ឯកសារកញ្ចប់ %s នៅខាងក្រៅការធ្វើសមកាលកម្ម ។
|
|
21. |
No packages found
|
|
2008-01-16 |
រកកញ្ចប់មិនឃើញ
|
|
2008-01-16 |
រកកញ្ចប់មិនឃើញ
|
|
2008-01-16 |
រកកញ្ចប់មិនឃើញ
|
|
22. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-01-16 |
មិនអាចកំណត់ទីតាំងកញ្ចប់ %s បានឡើយ
|
|
2008-01-16 |
មិនអាចកំណត់ទីតាំងកញ្ចប់ %s បានឡើយ
|
|
2008-01-16 |
មិនអាចកំណត់ទីតាំងកញ្ចប់ %s បានឡើយ
|
|
23. |
Package files:
|
|
2008-01-16 |
ឯកសារកញ្ចប់ ៖
|
|
24. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2008-01-16 |
ឃ្លាំងសម្ងាត់ឋិតនៅក្រៅការធ្វើសមកាលកម្ម ដែលមិនអាច x-ref ឯកសារកញ្ចប់បានទេ
|
|
25. |
Pinned packages:
|
|
2008-01-16 |
កញ្ចប់ដែលបានខ្ទាស់ ៖
|
|
26. |
(not found)
|
|
2008-01-16 |
(រកមិនឃើញ)
|
|
27. |
Installed:
|
|
2008-01-16 |
បានដំឡើង ៖
|
|
2008-01-16 |
បានដំឡើង ៖
|
|
2008-01-16 |
បានដំឡើង ៖
|
|
28. |
Candidate:
|
|
2008-01-16 |
សាកល្បង ៖
|
|
29. |
(none)
|
|
2008-01-16 |
(គ្មាន)
|
|
30. |
Package pin:
|
|
2008-01-16 |
ខ្ទាស់កញ្ចប់ ៖
|
|
31. |
Version table:
|
|
2008-01-16 |
តារាងកំណែ ៖
|
|
35. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2014-02-08 |
សូមបញ្ចូលថាសក្នុងដ្រាយហើយចុចបញ្ចូល
|
|
2008-01-16 |
សូមបញ្ចូលថាសក្នុងដ្រាយហើយចុចបញ្ចូល
|
|
2008-01-16 |
សូមបញ្ចូលថាសក្នុងដ្រាយហើយចុចបញ្ចូល
|
|
2008-01-16 |
សូមបញ្ចូលថាសក្នុងដ្រាយហើយចុចបញ្ចូល
|
|
37. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-01-16 |
ធ្វើដំណើរការនេះម្តងទៀត សម្រាប់ស៊ីឌីទាំងអស់ក្នុងសំណុំរបស់អ្នក ។
|
|
2008-01-16 |
ធ្វើដំណើរការនេះម្តងទៀត សម្រាប់ស៊ីឌីទាំងអស់ក្នុងសំណុំរបស់អ្នក ។
|