Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
14 of 4 results
129.
However the following packages replace it:
ただし、以下のパッケージで置き換えられます:
Translated by Koichi Akabe
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
しかし、以下のパッケージが置き換えます:
Suggested by Takuma Yamada
Located in apt-private/private-cacheset.cc:314
130.
Package '%s' has no installation candidate
パッケージ '%s' にはインストール候補がありません
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-private/private-cacheset.cc:386
136.
%s is already the newest version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s はすでに最新バージョンです。
Translated by Kenshi Muto
Reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-get.cc:1205
226.
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]

apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.

Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies
markauto - Mark the given packages as automatically installed
unmarkauto - Mark the given packages as manually installed

Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用法: apt-get [オプション] コマンド
apt-get [オプション] install|remove パッケージ名1 [パッケージ名2 ...]
apt-get [オプション] source パッケージ名1 [パッケージ名2 ...]

apt-get は、パッケージをダウンロード/インストールするための簡単なコマ
ンドラインインタフェースです。もっともよく使われるコマンドは、update
と install です。

コマンド:
update - 新しいパッケージリストを取得します
upgrade - アップグレードを行います
install - 新規パッケージをインストールします (pkg は libc6.deb ではなく libc6 のように指定します)
remove - パッケージを削除します
autoremove - 自動インストールされ使われていないすべてのパッケージを削除します
purge - 設定ファイルまで含めてパッケージを削除します
source - ソースアーカイブをダウンロードします
build-dep - ソースパッケージの構築依存関係を設定します
dist-upgrade - ディストリビューションをアップグレードします (apt-get(8) を参照)
dselect-upgrade - dselect の選択に従います
clean - ダウンロードしたアーカイブファイルを削除します
autoclean - ダウンロードした古いアーカイブファイルを削除します
check - 壊れた依存関係がないかチェックします
markauto - 指定のパッケージを自動インストールされたものとしてマークします
unmarkauto - 指定のパッケージを手動でインストールされたものとしてマークします

オプション:
-h このヘルプを表示する
-q ログファイルに出力可能な形式にする - プログレス表示をしない
-qq エラー以外は表示しない
-d ダウンロードのみ行う - アーカイブのインストールや展開は行わない
-s 実際には実行しない。実行シミュレーションのみ行う
-y すべての問い合わせに Yes で答え、プロンプトは返さない
-f 整合性チェックで失敗しても処理を続行する
-m アーカイブが存在しない場合も続行する
-u アップグレードされるパッケージも表示する
-b ソースパッケージを取得し、ビルドを行う
-V 冗長なバージョンナンバを表示する
-c=? 指定した設定ファイルを読み込む
-o=? 任意の設定オプションを指定する, 例 -o dir::cache=/tmp
さらなる情報やオプションについては、マニュアルページ
apt-get(8)、sources.list(5)、apt.conf(5) を参照してください。
この APT は Super Cow Powers 化されています。
Translated by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-get.cc:2792
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, IRIE Shinsuke, Kazuhiro NISHIYAMA, Kenshi Muto, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Shushi Kurose, Takuma Yamada, Yoshiaki Suzuki.