Translations by Dafydd Harries

Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 357 results
~
Unable to lock the list directory
2008-10-02
Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr
~
Note, selecting %s instead of %s
2008-10-02
Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s
~
You must give exactly one pattern
2008-10-02
Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union
~
Package %s has no installation candidate
2008-10-02
Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s
~
Problem closing the file
2008-10-02
Gwall wrth gau'r ffeil
~
You might want to run `apt-get -f install' to correct these.
2008-10-02
Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain.
~
Archive directory %spartial is missing.
2008-10-02
Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll.
~
Lists directory %spartial is missing.
2008-10-02
Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll.
~
Problem unlinking the file
2008-10-02
Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil
~
You might want to run `apt-get -f install' to correct these:
2008-10-02
Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:
~
Note, selecting %s for regex '%s'
2008-10-02
Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'
~
Selected version %s (%s) for %s
2008-10-02
Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
Mae gan y pecyn %s fersiwn %s ddibyniaeth heb ei gwrdd:
8.
Missing:
2008-10-02
Ar Goll:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig.
21.
No packages found
2008-10-02
Canfuwyd dim pecyn
22.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Ni ellir lleoli'r pecyn %s
24.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
Nid yw'r storfa yn gydamserol, ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym
26.
(not found)
2008-10-02
(heb ganfod)
27.
Installed:
2008-10-02
Wedi Sefydlu:
28.
Candidate:
2008-10-02
Ymgeisydd:
29.
(none)
2008-10-02
(dim)
38.
Arguments not in pairs
2008-10-02
Nid yw ymresymiadau mewn parau
40.
%s not a valid DEB package.
2008-10-02
Nid yw %s yn becyn DEB dilys.
42.
Unable to write to %s
2008-10-02
Ni ellir ysgrifennu i %s
43.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2008-10-02
Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?
44.
Package extension list is too long
2008-10-02
Mae'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir.
46.
Source extension list is too long
2008-10-02
Mae'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir
47.
Error writing header to contents file
2008-10-02
Gwall wrth ysgrifennu pennawd i'r ffeil cynnwys
50.
No selections matched
2008-10-02
Dim dewisiadau'n cyfateb
51.
Some files are missing in the package file group `%s'
2008-10-02
Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'
52.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2008-10-02
Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old
53.
DB is old, attempting to upgrade %s
2008-10-02
Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s
55.
Unable to open DB file %s: %s
2008-10-02
Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s
56.
Failed to stat %s
2008-10-02
Methodd stat() o %s
57.
Archive has no control record
2008-10-02
Does dim cofnod rheoli gan yr archif
58.
Unable to get a cursor
2008-10-02
Ni ellir cael cyrchydd
59.
W: Unable to read directory %s
2008-10-02
Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s
60.
W: Unable to stat %s
2008-10-02
Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s
61.
E:
2008-10-02
G:
62.
W:
2008-10-02
Rh:
63.
E: Errors apply to file
2008-10-02
G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil
64.
Failed to resolve %s
2008-10-02
Methwyd datrys %s
65.
Tree walking failed
2008-10-02
Methwyd cerdded y goeden
66.
Failed to open %s
2008-10-02
Methwyd agor %s
67.
DeLink %s [%s]
2008-10-02
DatGysylltu %s [%s]
68.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Methwyd darllen y cyswllt %s
69.
Failed to unlink %s
2008-10-02
Methwyd datgysylltu %s
70.
*** Failed to link %s to %s
2008-10-02
*** Methwyd cysylltu %s at %s
71.
DeLink limit of %sB hit.
2008-10-02
Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.