Translations by Claudia Cotună
Claudia Cotună has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2010-02-08 |
Aveți instalate versiuni vechi ale unor pachete. Vă rugăm să actualizați următoarele pachete și să verificați dacă problema continuă să apară:
%s
|
|
7. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2010-02-08 |
Calculatorul dumneavoastră nu dispune de suficientă memorie pentru a analiza automat problema și a trimite un raport despre eroare programatorilor.
|
|
9. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2010-02-08 |
Raportul aparține de un pachet care nu este instalat.
|
|
10. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2010-02-08 |
Acest raport de probleme este deteriorat și nu poate fi procesat.
|
|
14. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2010-02-08 |
Nu există suficient spațiu disponibil pe disc pentru a procesa acest raport.
|
|
15. |
No package specified
|
|
2010-02-08 |
Nu a fost specificat niciun pachet
|
|
18. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2010-02-08 |
Identificatorul de proces specificat nu aparține unui program.
|
|
19. |
Permission denied
|
|
2010-02-08 |
Permisiune refuzată
|
|
20. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2010-02-08 |
Procesul selectat nu aparține acestui utilizator. Vă rugăm să executați acest program în calitate de proprietar al procesului sau de administrator.
|
|
23. |
Cannot create report
|
|
2010-02-09 |
Raportul nu poate fi creat
|
|
24. |
Updating problem report
|
|
2010-02-09 |
Actualizarea raportului de probleme
|
|
25. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2010-02-09 |
Nu sunteți creator sau co-semnatar al acestui raport de probleme, sau raportul este un duplicat, sau este deja închis.
Creați un nou raport, utilizând „apport-bug”.
|
|
26. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2010-02-09 |
Nu sunteți raportorul acestui raport de problemă. Este mult mai ușor de marcat o eroare ca duplicat al alteia decât să fie mutate comentariile și atașamentele dvs. la o nouă defecțiune.
De aceea, vă recomandăm să înregistrați un raport nou de defecțiune, utilizând „apport-bug”, și să faceți un comentariu în acest raport de defecțiune despre cea pe care o înregistrați.
Sigur doriți să continuați?
|
|
2010-02-09 |
Nu sunteți raportorul acestui raport de problemă. Este mult mai ușor de marcat o eroare ca duplicat al alteia decât să fie mutate comentariile și atașamentele dvs. la o nouă eroare.
De aceea, vă recomandăm să înregistrați un raport de eroare nou, utilizând „apport-bug”, și să faceți un comentariu în acest raport de eroare despre cea pe care o înregistrați.
Sigur doriți să continuați?
|
|
27. |
No additional information collected.
|
|
2010-02-09 |
Nu au fost colectate informații suplimentare.
|
|
32. |
Specify package name.)
|
|
2010-04-06 |
Specificați numele pachetului.)
|
|
34. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2010-02-09 |
Pornește în modul de trimitere a unui raport de defecțiune. Necesită --package și un --pid opțional sau doar un --pid. Dacă niciunuldin ele nu este prezent, afișează o listă de simptome cunoscute. (Implicit, dacă se transmite un singur argument).
|
|
35. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2010-02-09 |
Pornește în modul de actualizare a defecțiunii. Poți lua un --package opțional.
|
|
36. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2010-02-09 |
Trimite un raport de defecțiune despre un simptom. (Implicit, dacă numele simptomului este dat ca singurul argument.)
|
|
39. |
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
|
|
2010-02-09 |
Raportează terminarea neașteptată din fișierul .apport sau .crash și nu a celor în așteptare din %s. (Implicit, dacă fișierul este dat ca singurul argument.)
|
|
40. |
In --file-bug mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported with --crash-file later on.
|
|
2010-02-09 |
În modul --file-bug, salvează informațiile colectate într-un fișier în loc de a le raporta. Acest fișier poate fi raportat ulterior, împreună cu fișierul --crash.
|
|
42. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2010-02-09 |
Numele pachetului sau al pachetului sursă nu a putut fi determinat.
|
|
43. |
Unable to start web browser
|
|
2010-02-09 |
Nu este posibilă deschiderea navigatorului web
|
|
44. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2010-02-10 |
Navigatorul web nu poate deschide %s.
|
|
46. |
Network problem
|
|
2010-02-10 |
Problemă de rețea
|
|
47. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2010-02-10 |
Nu s-a reușit conectarea la baza de date despre terminări neașteptate; verificați conexiunea la Internet.
|
|
48. |
Memory exhaustion
|
|
2010-02-10 |
Epuizarea memoriei
|
|
49. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2010-02-10 |
Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa acest raport de terminare neașteptată.
|
|
51. |
Problem already known
|
|
2010-02-10 |
Problemă deja cunoscută
|
|
52. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2010-02-10 |
Această problemă a fost deja raportată în raportul de defecțiune afișat în navigatorul web. Verificați dacă puteți adăuga informații suplimentare, care ar putea fi utile programatorilor.
|
|
59. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2010-02-10 |
Anulează și &ignoră viitoarele închideri neașteptate ale acestei versiuni a programului
|
|
61. |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2010-02-10 |
A eșuat instalarea sau actualizarea pachetului „%s”.
|
|
62. |
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
|
|
2010-02-10 |
Îi puteţi ajuta pe programatori să repare pachetul, prin raportarea problemei.
|
|
64. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2010-02-10 |
Îi puteţi ajuta pe programatori să remedieze problema, raportând-o.
|
|
67. |
Send this data to the developers?
|
|
2010-02-10 |
Trimiteți datele la programatori?
|
|
68. |
Send problem report to the developers?
|
|
2010-02-10 |
Trimiteți raportul problemei la programatori?
|
|
70. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2010-02-10 |
&Trimite raportul complet (recomandat; %s)
|
|
71. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2010-02-10 |
Trimite raportul &rezumat (pentru conexiuni slabe la Internet; %s)
|
|
72. |
&Send report (%s)
|
|
2010-02-10 |
&Trimite raportul (%s)
|
|
78. |
Collecting problem information
|
|
2010-02-10 |
Se colectează informațiile despre problemă
|
|
79. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2010-02-10 |
Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a îmbunătăți
aplicația. Este posibil să dureze câteva minute.
|
|
80. |
Uploading problem information
|
|
2010-02-10 |
Se încarcă informaţiile despre problemă
|
|
81. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2010-02-10 |
Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.
Este posibil să dureze câteva minute.
|
|
86. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2010-02-10 |
Calea către fișier (apăsați pe Enter pentru a anula):
|
|
89. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2010-02-10 |
Pentru a continua, trebuie să accesați următorul URL:
|
|
90. |
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
|
|
2010-02-10 |
Puteți lansa un navigator acum sau copiați acest URL într-un navigator pe alt calculator.
|
|
92. |
No pending crash reports. Try --help for more information.
|
|
2010-02-10 |
Nu există nici un raport de închidere neașteptată în curs. Pentru mai multe informații, consultați --help.
|
|
97. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2010-02-10 |
<big><b>Trimiteți raportul problemei către programatori?</b></big>
După trimiterea raportului, completaţi formularul din fereastra care se va deschide automat.
|
|
98. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2010-02-10 |
<big><b>Se trimit informațiile despre problemă</b></big>
|
|
99. |
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
|
|
2010-02-10 |
<span weight="bold" size="larger">Ne pare rău, pachetul „%s” nu a fost instalat sau actualizat.</span>
|