Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

15 of 5 results
1.
This is not a genuine %s package
TRANS: %s is the name of the operating system
Ceci n'est pas un paquet authentique %s
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
Ceci n'est pas un authentique paquet %s
Suggested by Bruno
Located in ../apport/ui.py:87
3.
The program crashed on an assertion failure, but the message could not be retrieved. Apport does not support reporting these crashes.
Le programme a quitté inopinément sur un échec d'assertion, mais le message d'erreur n'a pu être récupéré. Apport ne prend pas en charge le signalement de ce type de plantage.
Translated and reviewed by Milan Bouchet-Valat
In upstream:
Le programme a quitté inopinément sur un échec de déclaration, mais le message d'erreur n'a pu être récupéré. Apport ne prend pas en charge le signalement de ce type de plantage.
Suggested by Bruno
Located in ../apport/ui.py:112
38.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
Spécifie une application en cours d'exécution dans le mode --file-bug. Le rapport de bogue contiendra davantage d'informations si ceci est spécifié. (Implicite si le «[nbsp]pid[nbsp]» est donné comme unique argument.)
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
Spécifie l'application en cours d'exécution dans le mode --file-bug. Le rapport de bogue contiendra davantage d'informations si ceci est spécifié. (Implicite si le «[nbsp]pid[nbsp]» est donné comme unique argument.)
Suggested by Bruno
Located in ../apport/ui.py:624
97.
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>

After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs[nbsp]?</b></big>

Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement dans votre navigateur Web.
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
<big><b>Envoyer un rapport d'incident aux développeurs[nbsp]?</b></big>

Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement dans votre navigateur Web.
Suggested by Emmanuel Sunyer
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
126.
Only unpack the additionally required packages, do not configure them; purge packages again after retracing
Ne décompresser que les paquets supplémentaires nécessaires, sans les reconfigurer[nbsp]; désinstaller complètement les paquets après avoir fait un nouveau traçage
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
Ne décompresser que les paquets supplémentaires qui sont nécessaires, sans les reconfigurer[nbsp]; désinstaller complètement les paquets après avoir fait un nouveau traçage
Suggested by Bruno
Located in ../bin/apport-retrace.py:57
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, AO, Adrien Siebert, Anthony Chaput, Antoine Apollis, Bernard Opic, Bruno, Claude Paroz, Cédric Darné, Cédric VALMARY (Tot en òc), Damien H, Doyen Philippe, Emmanuel Gil Peyrot, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Guillaume Pascal, Immae, Jean-Marc, Jessie Hechavarria, Jonathan Clarke, Loïc Dardant, Marc Plano-Lesay, Mbarek Firas, Michel Hua, Milan Bouchet-Valat, Nicolas DERIVE, Nicolas MARTIN, Nicolas Van Wambeke, Pascal Corpet, Paul Martrenchar, Phnx, Pierre Slamich, Stéphane V, Sylvain Lasnier, Sylvie Gallet, Valentin Lorentz, Wassim Derguech, WhimsicalAbyss, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), blob, brazzmonkey, cgbspender, fredthefrenchy, gempaouindo, gisele perreault.