Translations by Grzegorz Kulik

Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
1.
Checking for updates…
2019-06-03
Szukanie aktualizacyji...
2.
Installing updates…
2019-06-03
Instalowanie aktualizacyji…
3.
Please wait, this can take some time.
2019-06-03
Czekej, to może chwila potrwać.
4.
Update is complete
2019-06-03
Aktualizacyjo zakōńczōno
11.
Open Link in Browser
2019-06-03
Ôtwōrz link w przeziyroczce
12.
Copy Link to Clipboard
2019-06-03
Skopiyruj link do skrytki
13.
Settings…
2019-06-03
Sztelōnki…
16.
%d Livepatch update applied since the last restart.
%d Livepatch updates applied since the last restart.
2019-06-03
Ôd ôstatnigo restartu systymu zastosowano była %d aktualizacyjo Livepatch.
Ôd ôstatnigo restartu systymu zastosowane były %d aktualizacyje Livepatch.
Ôd ôstatnigo restartu systymu zastosowane było %d aktualizacyji Livepatch.
17.
%d Livepatch update failed to apply since the last restart.
%d Livepatch updates failed to apply since the last restart.
2019-06-03
Ôd ôstatnigo restartu systymu %d aktualizacyjo Livepatch sie niy podarziła.
Ôd ôstatnigo restartu systymu %d aktualizacyje Livepatch sie niy podarziły.
Ôd ôstatnigo restartu systymu %d aktualizacyji Livepatch sie niy podarziło.
18.
You stopped the check for updates.
2019-06-03
Wyszukowanie aktualizacyji je zastawiōno.
19.
_Check Again
2019-06-03
_Wejzdrzij zaś
20.
No software updates are available.
2019-06-03
Niy ma dostympnych aktualizacyji ôprogramowanio.
21.
The software on this computer is up to date.
2019-06-03
Ôprogramowanie na tym kōmputrze je aktualne.
22.
However, %s %s is now available (you have %s).
2019-06-03
Ale dostympne je %s %s (ty mosz %s)
23.
Upgrade…
2019-06-03
Zaktualizuj...
24.
New important security and hardware support update.
2019-06-03
Nowe ważne poprawki bezpieczyństwa i lepsze sparcie sprzyntu.
25.
_Install…
2019-06-03
_Zainstaluj…
26.
Software updates are no longer provided for %s %s.
2019-06-03
Aktualizacyje óprogramowanio niy sōm już udostympniane dlo %s %s.
27.
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
2019-06-03
Żeby systym bōł durch bezpieczny, dobrze by było uaktualnić do wydanio %s %s.
30.
Not all updates can be installed
2019-06-03
Niy idzie zainstalować niykerych aktualizacyji
31.
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. This can be caused by: * A previous upgrade which didn't complete * Problems with some of the installed software * Unofficial software packages not provided by Ubuntu * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
2019-06-03
Użyj czyńściowyj aktualizacyje, coby zainstalować tela aktualizacyji, wiela idzie. Prziczynōm problymu może być: * przerwanie piyrwyjszyj aktualizacyje, * problymy z zainstalowanym ôprogramowaniym, * niyôficjalne pakety, co niy pochodzōm ôd Ubuntu, * normalne zmiany przedprymierowyj wersyje Ubuntu.
32.
_Partial Upgrade
2019-06-03
Czyńsciowo _aktualizacyjo
33.
_Continue
2019-06-03
_Kōntynuuj
34.
_Try Again
2019-06-03
Sprō_buj zaś
35.
The computer needs to restart to finish installing updates.
2019-06-03
Tyn kōmputer potrzebuje restartu, żeby skōńczyć instalowanie aktualizacyji.
36.
Restart _Later
2019-06-03
Sztartnij _zaś niyskorzij
37.
_Restart Now
2019-06-03
_Sztartnij zaś
38.
Software Updater
2019-06-03
Aktualizacyje ôprogramowanio
39.
Some software couldn’t be checked for updates.
2019-06-03
Niy szło pobrać informacyji ô aktualizacyjach czyńści ôprogramowanio.
40.
Updated software is available from a previous check.
2019-06-03
Aktualizacyje ôprogramowanio sōm dostympne ôd ôstatnigo sprawdzynio.
41.
Software index is broken
2019-06-03
Indeks ôprogramowanio je poprzniōny
42.
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
2019-06-03
Niy idzie zainstalować ani skasować żodnego ôprogramowanio. Użyj mynedżera paketōw „Synaptic” abo rozkoż „sudo apt-get install -f” w terminalu, coby to nojprzōd sprawić.
43.
Could not initialize the package information
2019-06-03
Niy szło zainicjować informacyje ô paketach
44.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2019-06-03
Trefiōł sie problym niy do rozwiōnzanio w czasie inicjowanio informacyje ô paketach. Zgłoś tyn feler przi pakecie „update-manager” i przidej treść kōmunikatu błyndu:
45.
Could not calculate the upgrade
2019-06-03
Niy szło porachować aktualizacyje
46.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2019-06-03
Trefiōł sie problym niy do rozwiōnzanio w czasie rachowanio aktualizacyje. Zgłoś tyn feler przi pakecie „update-manager” i przidej treść kōmunikatu błyndu:
47.
Install Now
2019-06-03
Zainstaluj teroz
48.
Install or remove
2019-06-03
Zainstaluj abo skasuj
49.
Download
2019-06-03
Pobiyranie
50.
_Remind Me Later
2019-06-03
_Spōmnij mi niyskorzij
51.
Version %s:
2019-06-03
Wersyjo %s:
52.
No network connection detected, you can not download changelog information.
2019-06-03
Niy szło znojś połōnczynio necowego. Niy idzie pobrać informacyji ô zmianach we ôprogramowaniu.
53.
Downloading list of changes...
2019-06-03
Pobiyranie wykazu zmian...
54.
_Deselect All
2019-06-03
_Ôdznacz wszyjsko
55.
Select _All
2019-06-03
Z_aznacz wszyjsko
56.
%s will be downloaded.
2019-06-03
%s bydzie pobrane.
57.
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
2019-06-03
Aktualizacyjo je już pobrano.
Aktualizacyje sōm już pobrane.
Aktualizacyje sōm już pobrane.
58.
There are no updates to install.
2019-06-03
Brak aktualizacyji do zainstalowanio.
59.
Unknown download size.
2019-06-03
Niyznōmo srogość pobiyranych danych.
60.
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
2019-06-03
Ôd czasu wydanio %s %s była wydano nowo wersyjo. Zainstalować ja teroz?