Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Videos
|
|
2015-03-29 |
Snimke
|
|
2. |
Play movies
|
|
2015-04-30 |
Gledajte filmove
|
|
2015-03-29 |
Gledaj filmove
|
|
3. |
Videos is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
|
|
2019-08-09 |
Snimke je službeni reproduktor filmova za GNOME radno okruženje. Njegove mogućnosti su pretraživanje popisa lokalnih video snimki i DVD-ova kao i lokalno dijeljenje video snimaka (upotrebom UPnP/DLNA) i video sadržaja s mnogih web stranica.
|
|
2019-03-23 |
Snimke su službeni reproduktor filmova za GNOME radno okruženje. Sadrži pretraživi popis lokalnih video snimka, DVD-ova, video dijeljenja sa lokalne mreže (koristeći UPnP/DLNA) i video snimke s brojnih internetskih stranica.
|
|
4. |
Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.
|
|
2019-08-09 |
Snimke dolaze s dodatnim funkcijama poput preuzimatelja podnaslova, mogućnosti ubrzavanja ili usporavanja reprodukcije, stvaranja galerija i podršku za snimanje DVD-ova.
|
|
2019-03-23 |
Snimke dolaze s dodatnim funkcionalnostima poput preuzimatelja podnaslova, mogućnosti ubrzavanja ili usporavanja reprodukcije, stvaranje galerije i podršku za snimanje DVD-ova.
|
|
5. |
The GNOME developers
|
|
2021-01-22 |
GNOME razvijatelji
|
|
6. |
@APPLICATION_NAME@
|
|
2022-02-23 |
@APPLICATION_NAME@
|
|
7. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;
|
|
2019-08-09 |
Video;Film;Klip;Serije;Reproduktor;DVD;TV;Disk;Totem;
|
|
8. |
Play/Pause
|
|
2015-03-29 |
Reproduciraj/Pauziraj
|
|
9. |
Next
|
|
2015-05-01 |
Sljedeće
|
|
10. |
Previous
|
|
2015-05-01 |
Prijašnje
|
|
2015-03-29 |
Prijašnji
|
|
12. |
The brightness of the video
|
|
2015-03-29 |
Svjetlina video snimke
|
|
13. |
The contrast of the video
|
|
2015-03-29 |
Kontrast video snimke
|
|
14. |
The hue of the video
|
|
2015-03-29 |
Ton boje video snimke
|
|
15. |
The saturation of the video
|
|
2015-03-29 |
Zasićenost video snimke
|
|
17. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2015-03-29 |
Treba li se onemogućiti raspletanje za isprepletene filmove
|
|
18. |
Type of audio output to use
|
|
2015-03-29 |
Vrsta zvučnog izlaza za korištenje
|
|
21. |
Subtitle font
|
|
2015-03-29 |
Slova podnaslova
|
|
22. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2015-03-29 |
Opis Pango slova za prikaz podnaslova.
|
|
23. |
'UTF-8'
|
|
2015-10-14 |
'UTF-8'
|
|
24. |
Subtitle encoding
|
|
2015-03-29 |
Kôdna stranica podnaslova
|
|
25. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2015-03-29 |
Kôdna stranica za podnaslove.
|
|
26. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2017-03-13 |
Uobičajena lokacija za “Otvori…” dijalog
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2017-03-13 |
Uobičajena lokacija za “Otvori…” dijalog. Zadana je trenutna mapa.
|
|
28. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
2019-08-09 |
Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog
|
|
2017-03-13 |
Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog.
|
|
29. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Screenshots directory.
|
|
2022-09-07 |
Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog. Zadana je mapa Slike video snimke.
|
|
30. |
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
|
|
2017-03-13 |
Treba li onemogućiti priključke u osobnoj mapi
|
|
31. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2015-03-29 |
Treba li isključiti kratice tipkovnice
|
|
32. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2015-03-29 |
Trebaju li se podnaslovi automatski učitati pri pokretanju filma
|
|
34. |
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
|
|
2015-03-29 |
Popis naziva trenutno aktivnih (učitanih i pokrenutih) priključaka.
|
|
35. |
Directories to show
|
|
2015-03-29 |
Direktoriji za prikaz
|
|
36. |
Directories to show in the browse interface, none by default
|
|
2015-03-29 |
Direktoriji za prikaz u sučelju pregleda, nije zadano
|
|
37. |
Disable hardware decoders
|
|
2022-03-21 |
Onemogući hardversko dekôdiranje
|
|
38. |
Disable hardware decoders and use only software decoders. For debugging purposes only.
|
|
2022-03-21 |
Onemogući hardversko dekôdiranje i koristi samo softversko dekôdiranje. Samo u svrhe otklanjanja grešaka.
|
|
41. |
4.1-channel
|
|
2015-03-29 |
4.1-kanalni
|
|
46. |
External Subtitles
|
|
2015-03-29 |
Vanjski podnaslovi
|
|
47. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2017-01-28 |
_Učitaj podnaslov kada je film učitan
|
|
2016-01-29 |
_Učitaj podnaslove kada je film učitan
|
|
2015-03-29 |
_Učitaj podnaslove kad je film učitan
|
|
48. |
_Font:
|
|
2015-03-29 |
_Slova:
|
|
49. |
_Encoding:
|
|
2015-03-29 |
_Kôdiranje:
|
|
50. |
Select Subtitle Font
|
|
2015-03-29 |
Odaberite slova podnaslova
|
|
51. |
Plugins
|
|
2015-03-29 |
Priključci
|
|
52. |
Plugins…
|
|
2017-03-13 |
Priključci…
|
|
54. |
Video
|
|
2015-03-29 |
Snimka
|
|
55. |
Disable _deinterlacing of interlaced videos
|
|
2015-03-29 |
Onemogući _raspletanje za isprepletene video snimke
|