Translations by Pablo Lezaeta
Pablo Lezaeta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2016-09-04 |
Devolver contraseña al sistema
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para devolver la contraseña introducida al sistema.
|
|
3. |
Manage system services or other units
|
|
2016-09-04 |
Administrar servicios del sistema u otras unidades
|
|
4. |
Authentication is required to manage system services or other units.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para administrar los servicios de sistema u otras unidades.
|
|
5. |
Manage system service or unit files
|
|
2016-09-04 |
Administrar servicio del sistema o archivos de unidad
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para administrar el servicio de sistema o los archivos de unidad.
|
|
7. |
Set or unset system and service manager environment variables
|
|
2016-09-04 |
Administrar variables de entorno del sistema y del gestor de servicios
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para administrar las variables de entorno del sistema y del gestor de servicios.
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para recargar el estado de systemd.
|
|
25. |
Set hostname
|
|
2020-08-06 |
Establecer el nombre del equipo
|
|
26. |
Authentication is required to set the local hostname.
|
|
2020-08-06 |
Se requiere autenticación para establecer el nombre del equipo local.
|
|
27. |
Set static hostname
|
|
2020-08-06 |
Establecer nombre estático del equipo
|
|
28. |
Authentication is required to set the statically configured local hostname, as well as the pretty hostname.
|
|
2020-08-06 |
Se requiere autenticación para establecer el nombre estático de equipo local, así como el nombre visible del equipo.
|
|
29. |
Set machine information
|
|
2016-09-04 |
Establecer información del sistema
|
|
30. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para establecer la información de sistema local.
|
|
37. |
Import a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Importar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
38. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para importar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
39. |
Export a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Exportar imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
40. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para exportar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
41. |
Download a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Descargar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
42. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para descargar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
43. |
Set system locale
|
|
2016-09-04 |
Establecer región del sistema
|
|
44. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para establecer la región del sistema.
|
|
45. |
Set system keyboard settings
|
|
2016-09-04 |
Configurar teclado
|
|
46. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para configurar el teclado del sistema.
|
|
47. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2016-09-04 |
Permitir que las aplicaciones impidan el apagado del sistema
|
|
48. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida el apagado del sistema.
|
|
49. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones retrasar el apagado del sistema
|
|
50. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación retrase el apagado del sistema.
|
|
51. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir la hibernación del sistema
|
|
52. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida la hibernación del sistema.
|
|
53. |
Allow applications to delay system sleep
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones retrasar la hibernación del sistema
|
|
54. |
Authentication is required for an application to delay system sleep.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación retrase la hibernación del sistema.
|
|
55. |
Allow applications to inhibit automatic system suspend
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir la suspensión automática del sistema
|
|
56. |
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida la suspensión automática del sistema.
|
|
57. |
Allow applications to inhibit system handling of the power key
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir el manejo de la tecla de encendido/apagado por parte del sistema
|
|
58. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida el manejo de la tecla de encendido/apagado por parte del sistema.
|
|
59. |
Allow applications to inhibit system handling of the suspend key
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir el manejo de la tecla de suspensión por parte del sistema
|
|
60. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida el manejo de la tecla de suspensión por parte del sistema.
|
|
61. |
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir el manejo de la tecla de hibernación por parte del sistema
|
|
62. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida el manejo de la tecla de hibernación por parte del sistema.
|
|
63. |
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
|
|
2016-09-04 |
Permitir a las aplicaciones impedir el manejo del cierre de la tapa del portátil por parte del sistema
|
|
64. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para que una aplicación impida el manejo del cierre de la tapa del portátil por parte del sistema.
|
|
69. |
Allow non-logged-in users to run programs
|
|
2016-09-04 |
Permitir la ejecución de programas a usuarios no conectados
|
|
70. |
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
|
|
2016-09-04 |
Se requiere autenticación para la ejecución de programas por usuarios no conectados.
|
|
71. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2016-09-04 |
Permitir la conexión de dispositivos a los puestos de trabajo
|
|
72. |
Authentication is required to attach a device to a seat.
|
|
2020-03-21 |
Se requiere autenticación para conectar un dispositivo a un puesto de trabajo.
|
|
73. |
Flush device to seat attachments
|
|
2016-09-04 |
Refrescar los dispositivos asociados a cada puesto de trabajo
|
|
74. |
Authentication is required to reset how devices are attached to seats.
|
|
2020-03-21 |
Se requiere autenticación para reconfigurar los dispositivos asociados a cada puesto de trabajo.
|
|
76. |
Authentication is required to power off the system.
|
|
2020-03-21 |
Se requiere autenticación para apagar el sistema.
|