Translations by Eugeniy Meshcheryakov
Eugeniy Meshcheryakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Could not allocate space for config info.
|
|
2008-01-10 |
Не можу виділити ресурси для конфігураційних даних.
|
|
2005-08-03 |
Неможливо виділити ресурси для конфігураційних даних.
|
|
54. |
Warning: unknown group %s
|
|
2005-08-03 |
Попередження: невідома група %s
|
|
55. |
Warning: too many groups
|
|
2005-08-03 |
Попередження: занадто багато груп
|
|
56. |
Your password has expired.
|
|
2005-08-03 |
Ваш пароль застарів.
|
|
58. |
Your login has expired.
|
|
2008-01-10 |
Ваш логін прострочено.
|
|
2005-08-03 |
Ваш обліковий запис застарів.
|
|
59. |
Contact the system administrator.
|
|
2008-08-23 |
Зв'яжіться з системним адміністратором.
|
|
60. |
Choose a new password.
|
|
2008-08-23 |
Оберіть новий пароль.
|
|
62. |
Your password will expire in %ld days.
|
|
2006-08-23 |
Ваш пароль буде прострочено за %ld днів.
|
|
2005-08-03 |
Ваш пароль застаріє через %ld днів.
|
|
63. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-08-23 |
Ваш пароль буде прострочено завтра.
|
|
64. |
Your password will expire today.
|
|
2008-08-23 |
Ваш пароль буде прострочено сьогодні.
|
|
72. |
%d failure since last login.
Last was %s on %s.
%d failures since last login.
Last was %s on %s.
|
|
2006-08-23 |
%d помилка з часу останнього входу.
Останній вхід: %s з %s.
%d помилки з часу останнього входу. Останній вхід: %s з %s.
%d помилок з часу останнього входу. Останній вхід: %s з %s.
|
|
100. |
Too many logins.
|
|
2005-08-03 |
Занадто багато сесій.
|
|
102. |
No mail.
|
|
2008-01-10 |
Пошти не має.
|
|
2005-08-03 |
Пошти немає.
|
|
104. |
no change
|
|
2008-01-10 |
без змін
|
|
105. |
a palindrome
|
|
2006-08-23 |
паліндром
|
|
106. |
case changes only
|
|
2006-08-23 |
тільки зміна регістру
|
|
107. |
too similar
|
|
2006-08-23 |
занадто подібні
|
|
108. |
too simple
|
|
2006-08-23 |
занадто простий
|
|
109. |
rotated
|
|
2006-08-23 |
переставлені літери
|
|
110. |
too short
|
|
2006-08-23 |
закороткий
|
|
120. |
Incorrect password for %s.
|
|
2005-08-03 |
Невірний пароль для %s.
|
|
123. |
%s: failed to drop privileges (%s)
|
|
2006-08-23 |
%s: не вдалося скинути привілеї (%s)
|
|
131. |
Unable to cd to '%s'
|
|
2007-03-03 |
Неможливо перейти до теки "%s"
|
|
132. |
No directory, logging in with HOME=/
|
|
2008-01-10 |
Немає теки, входимо з HOME=/
|
|
2005-08-03 |
Нема теки, відкриваємо сесію з HOME=/
|
|
133. |
Cannot execute %s
|
|
2008-01-10 |
Не можу виконати %s
|
|
2005-08-03 |
Неможливо виконати %s
|
|
134. |
Invalid root directory '%s'
|
|
2006-08-23 |
Невірна коренева тека "%s"
|
|
135. |
Can't change root directory to '%s'
|
|
2007-03-03 |
Неможливо змінити кореневу теку на "%s"
|
|
136. |
%s: user %s is currently logged in
|
|
2005-08-03 |
%s: користувач %s на даний момент у системі
|
|
138. |
Unable to determine your tty name.
|
|
2008-01-10 |
Неможливо визначити назву вашого термінала.
|
|
2005-08-03 |
%s: Неможливо визначити ваше ім'я користувача.
|
|
151. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2008-08-23 |
Введіть нове значення або натисніть ENTER для значення за замовчанням
|
|
159. |
never
|
|
2008-08-23 |
ніколи
|
|
160. |
password must be changed
|
|
2008-08-23 |
Пароль змінено
|
|
167. |
%s: invalid date '%s'
|
|
2007-03-03 |
%s: невірна дата "%s"
|
|
168. |
%s: invalid numeric argument '%s'
|
|
2007-03-03 |
%s: невірний числовий аргумент "%s"
|
|
169. |
%s: do not include "l" with other flags
|
|
2006-08-23 |
%s: не використовуйте "l" з іншими прапорцями
|
|
2005-08-03 |
%s: не використовуйте "l" з іншими опціями
|
|
171. |
%s: Cannot determine your user name.
|
|
2008-01-10 |
%s: Не можу визначити Ваше ім'я користувача.
|
|
2005-08-03 |
%s: Неможливо визначити ваше ім'я користувача.
|
|
177. |
%s: the shadow password file is not present
|
|
2006-08-23 |
%s: не можу відкрити файл прихованих паролів
|
|
179. |
Changing the aging information for %s
|
|
2008-01-10 |
Змінюю вікову інформацію для %s
|
|
2005-08-03 |
Змінюється вікова інформація для %s
|
|
180. |
%s: error changing fields
|
|
2008-01-10 |
%s: помилка зміни полів
|
|
195. |
Cannot change ID to root.
|
|
2008-01-10 |
Не можу змінити ID на root.
|