Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
34.
ad-hoc
2015-03-14
Ad-hoc
35.
secure.
2015-03-14
sigurno
61.
You are now connected to the ethernet network.
2015-03-14
Konektovani ste na ethernet mrežu.
100.
None
2015-03-14
Ništa
104.
IP Address
2021-06-17
IP adresa
105.
Broadcast Address
2021-06-17
Adresa za emitovanje
107.
Subnet Mask
2021-06-17
Mrežna maska
112.
802.11 Wi-Fi (%s)
2021-06-17
802.11 Wi-Fi (%s)
116.
Interface
2021-06-17
Sprega
117.
Hardware Address
2021-06-17
Hardverska adresa
118.
Driver
2021-06-17
Drajver
119.
Speed
2021-06-17
Brzina
122.
Default Route
2021-06-17
Podrazumijevana ruta
126.
VPN Type
2021-06-17
VPN Tip
127.
VPN Gateway
2021-06-17
VPN Izlaz
128.
VPN Username
2021-06-17
VPN Korisnik
129.
VPN Banner
2021-06-17
VPN Banner
130.
Base Connection
2021-06-17
Bazna konekcija
150.
PUK code:
2015-03-14
PUK kod:
189.
Enable _Wi-Fi
2021-06-17
Uključi _bežičnu Wi-Fi mrežu
265.
FCoE
2015-03-14
FCoE
266.
iSCSI
2015-03-14
iSCSI
267.
FIP
2015-03-14
FIP
268.
Flow Control
2015-03-14
Kontrola protoka
269.
Feature
2015-03-14
Odlika
270.
Enable
2015-03-14
Omogući
271.
Advertise
2015-03-14
Reklamiraj
272.
Willing
2015-03-14
Spreman
273.
Priority
2015-03-14
Prioritet
275.
Priority Groups
2015-03-14
Prioritetne grupe
277.
Fabric
2015-03-14
Vlakno
278.
VN2VN
2015-03-14
VN2VN
279.
Priority Flow Control
2015-03-14
Prioritetna kontrola protoka
280.
Enable or disable priority pause transmission for each User Priority.
2015-03-14
Omogućite ili onemogućite prvenstvo prijenosa pauze za svakog Korisnika Prioriteta.
281.
0
2015-03-14
0
282.
1
2015-03-14
1
286.
5
2015-03-14
5
287.
6
2015-03-14
6
288.
7
2015-03-14
7
294.
Enter the priority group ID for each User Priority.
2015-03-14
Unesite prioritet ID grupe za svakog Korisnika Prioriteta.
296.
Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use.
2015-03-14
Unesite postotak propusnosti prioritetne grupe svakog korisnika koji je može koristiti.
297.
Enable or disable strict bandwidth for each user priority.
2015-03-14
Omogući ili onemogući striktnu propusnost svakog korisnika prioriteta.
298.
Enter the traffic class for each user priority.
2015-03-14
Unesite klasu prometa za svakog korisnika prioriteta.
385.
_Routes…
2015-03-14
_Rute…
388.
Enabled (prefer public address)
2015-03-14
Omogućeno (preferiraj javnu adresu)
389.
Enabled (prefer temporary address)
2015-03-14
Omogućeno (preferiraj privremenu adresu)
392.
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will be automatically scoped to the connecting interface.
2015-03-14
IP adrese DNS servera iskorištenje za rješavanje imena računara. Koristite zareze kako bi ste odvojili više DNS adresa. Link - lokalnih adresa će automatski biti vidljiv za povezivanje sa sučeljima.
630.
Bond
2015-03-14
Povez
631.
Team
2015-03-14
Tim
708.
802.1X Security
2016-07-28
802.1X Sigurnost