Translations by Nai Seik Nyan

Nai Seik Nyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 133 results
1.
Untitled application
2019-11-12
သပ်ဝဲဟွံကဵုလဝ်ကဍိုပ်
2.
Workspace Switcher
2019-11-12
မဍံက် ဒၞဲါကမၠောန်
3.
Tool to switch between workspaces
2019-11-12
ကပေါတ်ဂွံသၠာဲအကြာသၠာတ်ကၠောန်ဂမၠိုၚ်
4.
Click this to switch to workspace %s
2019-11-12
ဍဵဒၞာဲဏံဂွံသၠာဲသၠာတ်ကၠောန်%s
5.
Click to start dragging "%s"
2019-11-12
ဍဵုဂွံစဓဇက်%s
7.
Click to switch to "%s"
2019-11-12
ဍဵုဂွံသၠာဲ %s
8.
No Windows Open
2019-11-12
မုက်လဵုလေဝ်ဟွံပံက်လဝ်ပုဟ်
9.
Window Selector
2019-11-12
မုက်ရုဲစှ်
10.
Tool to switch between windows
2019-11-12
ကပေါတ်ဂွံသၠာဲအကြာမုက်ဂမၠိုၚ်
11.
Window List
2019-11-12
စရၚ်အၚ်မုက်
12.
Tool to switch between visible windows
2019-11-12
ကပေါတ်ဂွံသၠာဲအကြာမုက်ညာတ်ကေတ်မာန်
13.
Mi_nimize All
2019-11-12
သ−ရောပ်ဖအိုတ်
14.
Un_minimize All
2019-11-12
ဟွံ−သရောပ်ဖအိုတ်
15.
Ma_ximize All
2019-11-12
သလဲ−ပတိတ်ဖအိုတ်
16.
_Unmaximize All
2019-11-12
ဟွံသၠာဲဖအိုတ်
17.
_Close All
2019-11-12
ကၟာတ်ဖအိုတ်
18.
Unmi_nimize
2019-11-12
ဟွံ−သရောပ်
19.
Mi_nimize
2019-11-12
သရောပ်
20.
Unma_ximize
2019-11-12
ဟွံသၠာဲ
21.
Ma_ximize
2019-11-12
သၠာဲပ္တိတ်
22.
Workspace %d
2019-11-12
ဒၞဲါကမၠောန် %d
23.
Workspace 1_0
2019-11-12
ဒၞာဲကမၠောန် ၁−၀
24.
Workspace %s%d
2019-11-12
ဒၞာဲကမၠောန်%s%d
25.
_Move
2019-11-12
ချုဲပြံၚ်
26.
_Resize
2019-11-12
က္လေၚ်ပလေဝ်အဝဲ
27.
Always On _Top
2019-11-12
စွံလ္တူတွဵု
28.
_Always on Visible Workspace
2019-11-12
ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန် ဂွံညာတ်ကေတ်မာန်မံၚ်တွဵု
29.
_Only on This Workspace
2019-11-12
ဗၞောတ်ဆမွဲရလ္တူဒၞာဲကၠောန်မၠောန််ဏံ
30.
Move to Workspace _Left
2019-11-12
ချုဲပြံၚ်အာဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန််−လပါ်ပါဲ
31.
Move to Workspace R_ight
2019-11-12
ဆုဲပြံၚ်အာဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန် −လပါ်ပုၚ်
32.
Move to Workspace _Up
2019-11-12
ဆုဲပြံၚ်အာဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်−လပါ်လ္တူ
33.
Move to Workspace _Down
2019-11-12
ဆုဲပြံၚ်အာဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်−လပါ်သၟဝ်
34.
Move to Another _Workspace
2019-11-12
ဆုဲပြံၚ်အာဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်တၞဟ်
35.
_Close
2019-11-19
2019-11-12
_ကၟာတ်
36.
Untitled window
2019-11-12
မုက်ဟွံကဵုလဝ်ကဍိုပ်
37.
X window ID of the window to examine or modify
2019-11-18
X မုက် ID သွက်ဂွံစၟီတ်ပလေဝ်ပလေဝ်
38.
XID
2019-11-12
XID
39.
X window ID of the group leader of an application to examine
2019-11-18
X မုက် ID ကဍိုပ်သ္ကိုပ်ဂကောံ သွက်ဂွံစၟီတ်သပ်ဝဲ
40.
Class resource of the class group to examine
2019-11-18
ဂကောံအခန် သွက်ဂွံစၟီတ် ကပေါတ်အခန်
41.
CLASS
2019-11-12
ဂကူ
42.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2019-11-12
လၟိဟ်ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်သွက်ဂွံစၟီစၟတ် ဟွံသေၚ် ပြုပြေၚ်ပြံၚ်သၠာဲ
43.
NUMBER
2019-11-12
လၟိုဟ်
44.
NUMBER of the screen to examine or modify
2019-11-12
လၟိဟ်မုက်စက်သွက်ဂွံစၟီတ် ဟွံသေၚ် ပြုပြေၚ်ပြံၚ်သၠာဲ
45.
Alias of --window
2019-11-19
ယၟုမုက်ထပ်တၚ်လဝ်တၞဟ်
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2019-11-12
စရၚ်မုက်သပ်ဝဲဲ၊ ဂကောံအခန်၊ ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်၊ မုက်စက်(output format: "XID: Window Name")
47.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2019-11-12
စရၚ်ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်မုက်စက်( သွဟ် format"လၟိဟ်: ဒၞာဲယၟုကမၠောန် ")
48.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2019-11-12
သၠာဲလၟိဟ်ဂၞန်ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်ဂမၠိုၚ်ပဍဲမုက်NUMBER
49.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2019-11-12
ပြံၚ်ဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်ဗီုပြၚ်မုက်လိက်သွက်ဂွံသုၚ်စောဲ လၟိဟ်ပၞောန်ဂၠိုၚ်
50.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2019-11-12
ပြံၚ်သၠာဲဒၞာဲကၠောန်ကမၠောန်ဗီုပြၚ်မုက်လိက်သွက်ဂွံသုၚ်စောဲလၟိဟ်တိုၚ်ဂၠိုၚ်