Translations by Roland Stigge
Roland Stigge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
flow control insn inside a basic block
|
|
2012-07-04 |
Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes
|
|
2. |
wrong insn in the fallthru edge
|
|
2012-07-04 |
falscher Befehl in »fallthru«-Kante
|
|
3. |
insn outside basic block
|
|
2012-07-04 |
Befehl außerhalb eines Basis-Blockes
|
|
4. |
return not followed by barrier
|
|
2012-07-04 |
»return« nicht gefolgt von Sperre
|
|
5. |
[cannot find %s]
|
|
2012-07-04 |
[%s kann nicht gefunden werden]
|
|
6. |
collect2 version %s
|
|
2012-07-04 |
collect2-Version %s
|
|
7. |
%d constructor found
%d constructors found
|
|
2012-07-04 |
Einen Konstruktor gefunden
%d Konstruktoren gefunden
|
|
8. |
%d destructor found
%d destructors found
|
|
2012-07-04 |
Einen Destruktor gefunden
%d Destruktoren gefunden
|
|
9. |
%d frame table found
%d frame tables found
|
|
2012-07-04 |
Eine Rahmentabelle gefunden
%d Rahmentabellen gefunden
|
|
10. |
[Leaving %s]
|
|
2012-07-04 |
[%s wird verlassen]
|
|
11. |
write_c_file - output name is %s, prefix is %s
|
|
2012-07-04 |
write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s
|
|
12. |
ldd output with constructors/destructors.
|
|
2012-07-04 |
Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.
|
|
13. |
const/copy propagation disabled
|
|
2012-07-04 |
Übertragung von const/copy ausgeschaltet
|
|
14. |
%s: all warnings being treated as errors
|
|
2012-07-04 |
%s: Alle Warnungen werden als Fehler behandelt
|
|
15. |
%s: some warnings being treated as errors
|
|
2012-07-04 |
%s: Einige Warnungen werden als Fehler behandelt
|
|
16. |
<built-in>
|
|
2012-07-04 |
<eingebaut>
|
|
17. |
compilation terminated due to -fmax-errors=%u.
|
|
2012-07-04 |
Kompilierung wegen -fmax-errors=%u beendet.
|
|
18. |
compilation terminated due to -Wfatal-errors.
|
|
2012-07-04 |
Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.
|
|
21. |
compilation terminated.
|
|
2012-07-04 |
Kompilierung beendet.
|
|
29. |
%s:%d: confused by earlier errors, bailing out
|
|
2012-07-04 |
%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch
|
|
30. |
Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.
|
|
2012-07-04 |
Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.
|
|
32. |
negative insn length
|
|
2012-07-04 |
negative Befehlslänge
|
|
33. |
could not split insn
|
|
2012-07-04 |
Befehl kann nicht aufgeteilt werden
|
|
41. |
floating constant misused
|
|
2012-07-04 |
Gleitkommakonstante falsch benutzt
|
|
43. |
%s
|
|
2012-07-04 |
%s
|
|
44. |
Using built-in specs.
|
|
2012-07-04 |
Es werden eingebaute Spezifikationen verwendet.
|
|
45. |
Setting spec %s to '%s'
|
|
2012-07-04 |
Spezifikation %s wird auf '%s' gesetzt
|
|
46. |
Reading specs from %s
|
|
2012-07-04 |
Lesen der Spezifikationen von %s
|
|
47. |
could not find specs file %s
|
|
2012-07-04 |
Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden
|
|
48. |
rename spec %s to %s
|
|
2012-07-04 |
Spezifikation wird von %s nach %s umbenannt
|
|
49. |
spec is '%s'
|
|
2012-07-04 |
Spezifikation ist '%s'
|
|
50. |
Go ahead? (y or n)
|
|
2012-07-04 |
Fortfahren? (y oder n)
|
|
51. |
# %s %.2f %.2f
|
|
2012-07-04 |
# %s %.2f %.2f
|
|
99. |
Processing spec (%s), which is '%s'
|
|
2012-07-04 |
Spezifikation (%s) wird verarbeitet, welche »%s« ist
|
|
101. |
Configured with: %s
|
|
2012-07-04 |
Konfiguriert mit: %s
|
|
102. |
Thread model: %s
|
|
2012-07-04 |
Thread-Modell: %s
|
|
105. |
|
|
2012-07-04 |
|
|
106. |
gcc version %s %s
|
|
2012-07-04 |
gcc-Version %s %s
|
|
107. |
gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s
|
|
2012-07-04 |
gcc-Treiberversion %s %s führt GCC-Version %s aus
|
|
110. |
install: %s%s
|
|
2012-07-04 |
installiere: %s%s
|
|
111. |
programs: %s
|
|
2012-07-04 |
Programme: %s
|
|
112. |
libraries: %s
|
|
2012-07-04 |
Bibliotheken: %s
|
|
113. |
For bug reporting instructions, please see:
|
|
2012-07-04 |
Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die
folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an
translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden:
|
|
114. |
%s %s%s
|
|
2012-07-04 |
%s %s%s
|
|
115. |
(C)
|
|
2012-07-04 |
(C)
|
|
116. |
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2012-07-04 |
Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es
gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.
|
|
117. |
Linker options
==============
|
|
2012-07-04 |
Linkeroptionen
==============
|
|
119. |
Assembler options
=================
|
|
2012-07-04 |
Assembleroptionen
=================
|
|
120. |
Use "-Wa,OPTION" to pass "OPTION" to the assembler.
|
|
2012-07-04 |
»-Wa,OPTION« verwenden, um »OPTION« an den Assembler zu übergeben.
|
|
144. |
For bug reporting instructions, please see:
%s.
|
|
2012-07-04 |
Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:
%s.
Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.
|